русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка
Абу Бакр аль Счатри (активный)
سورة الواقيـة ٤٤
القرآن الكريم
»
سورة الواقيـة
»
سورة الواقيـة ٤٤
АЛ-ВАКИА-44, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЛ-ВАКИА
Слушайте Коран 56/АЛ-ВАКИА-44
0
5
10
15
20
25
30
35
40
41
42
43
44
45
46
47
54
59
64
69
74
79
84
89
94
АЛ-ВАКИА-44, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Сравнить все русские переводы суры АЛ-ВАКИА, стих 44
سورة الواقيـة
Сура АЛ-ВАКИА
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ
﴿٤٤﴾
56/АЛ-ВАКИА-44:
Лaa бaaридин вe лaa кeриим(кeриимин).
Imam Iskender Ali Mihr
Ни прохладная, ни успокаивающая.
Abu Adel
(тени) не прохладной и не благой [ужасной по виду и сути].
Al Muntahab
Этот дым не прохладный, чтобы дать им остыть, не полезный, чтобы им дышать.
Elmir Kuliev
которая не приносит ни прохлады, ни добра.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
не прохладной и не благой.
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
не дающего ни прохлады, ни блага.
Valeria Porokhova
Неосвежающего и неблагого.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
41
42
43
44
45
46
47
54
59
64
69
74
79
84
89
94