русский [Изменение]

АЛ-ВАКИА-48, Сура НЕОТВРАТИМОЕ СОБЫТИЕ Стих-48

56/АЛ-ВАКИА-48 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
48

АЛ-ВАКИА-48, Сура НЕОТВРАТИМОЕ СОБЫТИЕ Стих-48

Сравнить все русские переводы суры АЛ-ВАКИА, стих 48

سورة الواقيـة

Сура АЛ-ВАКИА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

أَوَ آبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ ﴿٤٨﴾
56/АЛ-ВАКИА-48: Э вe aaбaaунeль эввeлуун(eввeлуунe).

Imam Iskender Ali Mihr

И наши прежние (до нас умершие) отцы (праотцы) тоже?

Abu Adel

Неужели и отцы наши первые (которые уже давно истлели) (тоже будут воскрешены)?»

Al Muntahab

Неужели мы вместе с нашими праотцами, которые превратились в рассеявшийся по земле прах, будем воскрешены?

Elmir Kuliev

Или же наши отцы?"

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

или отцы наши первые?"

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Или же [воскресят] наших праотцев?"

Valeria Porokhova

И мы, и наши праотцы?"
48
Сравнить переводы Корана v2.0.noblequran.org Android App

Сравнить переводы Корана v2.0

ru.noblequran.org Android AppСравнить все русские переводы Корана с Noble арабской вязью и легко русской транслитерации текста. Сравнить переводы Корана (NQO) России открывается Аль-Фатиха-1. Проведите влево-вправо для предыдущего ближайшие аятов. Развернуть список Сура со значком меню (сверху слева), чтобы перейти другой Сура читать. Развернуть список Аят со значком (верхнем правом), чтобы перейти другой стих в этой суре уровня.