русский [Изменение]

АЛ-ВАКИА-63, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
63

АЛ-ВАКИА-63, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛ-ВАКИА, стих 63

سورة الواقيـة

Сура АЛ-ВАКИА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

أَفَرَأَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ ﴿٦٣﴾
56/АЛ-ВАКИА-63: Э фe рeэйтум мaa тaхрусуун(тaхрусуунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Итак, что же то за посевы, что вы сеете, вы (это) видели? (Вы понимаете, вы знаете, что семя каждого растения для того, чтобы выросло новое растение со свойственными его сорту особенностями, необходимый шифр и программа развития сокрыты в его семени?)

Abu Adel

Думали ли вы о том [досл. видели ли вы], что вы возделываете (на полях)?

Al Muntahab

Видели ли вы семена, которые вы сеете в землю?

Elmir Kuliev

Видели ли вы то, что вы сеете?

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Видели ли вы, что возделываете?

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Думали ли вы о том, что вы сеете?

Valeria Porokhova

Вы видите посев семян (на пашне), -
63