русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة الواقيـة ٦٦
القرآن الكريم
»
سورة الواقيـة
»
سورة الواقيـة ٦٦
АЛ-ВАКИА-66, Сура НЕОТВРАТИМОЕ СОБЫТИЕ Стих-66
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЛ-ВАКИА
»
АЛ-ВАКИА-66, Сура НЕОТВРАТИМОЕ СОБЫТИЕ Стих-66
Слушайте Коран 56/АЛ-ВАКИА-66
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
63
64
65
66
67
68
69
76
81
86
91
96
АЛ-ВАКИА-66, Сура НЕОТВРАТИМОЕ СОБЫТИЕ Стих-66
Сравнить все русские переводы суры АЛ-ВАКИА, стих 66
سورة الواقيـة
Сура АЛ-ВАКИА
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
إِنَّا لَمُغْرَمُونَ
﴿٦٦﴾
56/АЛ-ВАКИА-66:
Иннaa лe мугрeмуун(мугрeмуунe).
Imam Iskender Ali Mihr
Воистину, мы впали в убыток.
Abu Adel
«Поистине, Мы, однозначно, понесли убыток.
Al Muntahab
сказали бы: "Поистине, мы потерпели убытки, расстратив свои усилия напрасно!
Elmir Kuliev
и скажите: "Воистину, мы потерпели убыток.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
"Мы ведь обременены долгами,
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
[и сказали бы]: "Воистину, постигла нас беда,
Valeria Porokhova
Мы были все в долги вовлечены,
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
63
64
65
66
67
68
69
76
81
86
91
96