русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة الـنحـم ٣٨
القرآن الكريم
»
سورة الـنحـم
»
سورة الـنحـم ٣٨
АН-НАДЖМ-38, Сура ЗВЕЗДА Стих-38
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АН-НАДЖМ
»
АН-НАДЖМ-38, Сура ЗВЕЗДА Стих-38
Слушайте Коран 53/АН-НАДЖМ-38
0
5
10
15
20
25
30
35
35
36
37
38
39
40
41
48
53
58
АН-НАДЖМ-38, Сура ЗВЕЗДА Стих-38
Сравнить все русские переводы суры АН-НАДЖМ, стих 38
سورة الـنحـم
Сура АН-НАДЖМ
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى
﴿٣٨﴾
53/АН-НАДЖМ-38:
Эллaa тeзиру вaaзирeтун визрe ухрaa.
Imam Iskender Ali Mihr
Воистину, ни один грешник не понесёт ношу (грехов) другого.
Abu Adel
что не понесет несущая ноши другой [ни на кого не будет возлагаться грех другого],
Al Muntahab
что ни одна душа не будет наказана за грехи другой души,
Elmir Kuliev
Ни одна душа не понесет чужого бремени.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
что не понесет носящая ношу за другую,
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
[гласившей], что ни одна несущая [душа] не понесет ноши другой,
Valeria Porokhova
Душа, несущая свой груз, ■ Не понесет чужую ношу.
0
5
10
15
20
25
30
35
35
36
37
38
39
40
41
48
53
58