русский [Изменение]

АН-НАДЖМ-39, Сура ЗВЕЗДА Стих-39

53/АН-НАДЖМ-39 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
39

АН-НАДЖМ-39, Сура ЗВЕЗДА Стих-39

Сравнить все русские переводы суры АН-НАДЖМ, стих 39

سورة الـنحـم

Сура АН-НАДЖМ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَانِ إِلَّا مَا سَعَى ﴿٣٩﴾
53/АН-НАДЖМ-39: Вe эн лeйсe лиль инсaaни иллaa мaa сeaa.

Imam Iskender Ali Mihr

И для человека нет ничего другого, кроме того, чтобы он трудился.

Abu Adel

и что человеку (воздастся) лишь (за) то (как доброе, так и плохое), что он приобрел усердствуя,

Al Muntahab

что человеку воздастся только за его деяния,

Elmir Kuliev

Человек получит только то, к чему он стремился.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

что человеку лишь - то, в чем он усердствовал,

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

что человеку уготовано только то, что [заслужил] он усердием,

Valeria Porokhova

И возымеет человек лишь то, ■ Что приобрел своим стараньем.
39
Сравнить переводы Корана v2.0.noblequran.org Android App

Сравнить переводы Корана v2.0

ru.noblequran.org Android AppСравнить все русские переводы Корана с Noble арабской вязью и легко русской транслитерации текста. Сравнить переводы Корана (NQO) России открывается Аль-Фатиха-1. Проведите влево-вправо для предыдущего ближайшие аятов. Развернуть список Сура со значком меню (сверху слева), чтобы перейти другой Сура читать. Развернуть список Аят со значком (верхнем правом), чтобы перейти другой стих в этой суре уровня.