русский [Изменение]

АН-НАДЖМ-42, Сура ЗВЕЗДА Стих-42

53/АН-НАДЖМ-42 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
42

АН-НАДЖМ-42, Сура ЗВЕЗДА Стих-42

Сравнить все русские переводы суры АН-НАДЖМ, стих 42

سورة الـنحـم

Сура АН-НАДЖМ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَأَنَّ إِلَى رَبِّكَ الْمُنتَهَى ﴿٤٢﴾
53/АН-НАДЖМ-42: Вe эннe илaa рaббикeль мунтeхaa.

Imam Iskender Ali Mihr

И в конце концов возвращение непременно к твоему Господу.

Abu Adel

и что к Господу твоему (о, Посланник) – конечный предел [окончательный возврат] (всех творений) (который будет в День Суда),

Al Muntahab

И что к твоему Господу, а не к кому-либо другому, будет возвращение,

Elmir Kuliev

К твоему Господу предстоит конечный исход (или твоему Господу принадлежит конечный предел).

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

и что у Господа твоего - конечный предел,

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

что к Господу твоему - конечный исход,

Valeria Porokhova

Ведь лишь у Господа - предел конечный,
42
Сравнить переводы Корана v2.0.noblequran.org Android App

Сравнить переводы Корана v2.0

ru.noblequran.org Android AppСравнить все русские переводы Корана с Noble арабской вязью и легко русской транслитерации текста. Сравнить переводы Корана (NQO) России открывается Аль-Фатиха-1. Проведите влево-вправо для предыдущего ближайшие аятов. Развернуть список Сура со значком меню (сверху слева), чтобы перейти другой Сура читать. Развернуть список Аят со значком (верхнем правом), чтобы перейти другой стих в этой суре уровня.