русский [Изменение]

АН-НАДЖМ-41, Сура ЗВЕЗДА Стих-41

53/АН-НАДЖМ-41 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
41

АН-НАДЖМ-41, Сура ЗВЕЗДА Стих-41

Сравнить все русские переводы суры АН-НАДЖМ, стих 41

سورة الـنحـم

Сура АН-НАДЖМ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

ثُمَّ يُجْزَاهُ الْجَزَاء الْأَوْفَى ﴿٤١﴾
53/АН-НАДЖМ-41: Суммe йуджзaaхйль джeзaaeль эвфaa.

Imam Iskender Ali Mihr

Потом ему сполна возместится за это.

Abu Adel

затем ему [человеку] будет воздано (за его усердие) наградой полнейшей,

Al Muntahab

Потом человеку полностью воздастся за его деяния.

Elmir Kuliev

а затем он получит воздаяние сполна.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

затем оно будет вознаграждено наградой полнейшей,

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

что впоследствии оно будет вознаграждено сполна,

Valeria Porokhova

И за него найвысшую награду он получит.
41