русский [Изменение]

АН-НАЗИАТ-18, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
18

АН-НАЗИАТ-18, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АН-НАЗИАТ, стих 18

سورة الـنازعات

Сура АН-НАЗИАТ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَى أَن تَزَكَّى ﴿١٨﴾
79/АН-НАЗИАТ-18: Фe куль хeль лeкe илaa эн тeзeккaa.

Imam Iskender Ali Mihr

И скажи ему (спроси его), что: "Желаешь ли ты очистить (душу)?"

Abu Adel

и скажи (ему): «Не желаешь ли ты очиститься (от неверия и ослушания)?

Al Muntahab

И скажи ему: "Не хочешь ли ты очиститься (от грехов)?

Elmir Kuliev

и скажи: "Не следует ли тебе очиститься?

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

и скажи ему: "Не следует ли тебе очиститься?

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

и спроси: Не следует ли тебе очиститься от скверны [неверия]?

Valeria Porokhova

Скажи ему: ■ Не хочешь ли себя очистить (от греха)?
18