русский [Изменение]

АН-НАЗИАТ-45, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
45

АН-НАЗИАТ-45, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АН-НАЗИАТ, стих 45

سورة الـنازعات

Сура АН-НАЗИАТ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا ﴿٤٥﴾
79/АН-НАЗИАТ-45: Иннeмaa энтe мунзиру мeн йaхшaaхaa.

Imam Iskender Ali Mihr

Ты всего лишь увещеватель для тех, кто чувствует к Нему хушу (смирение, благовеение) и Его боится.

Abu Adel

Ведь ты (о, Посланник) – только (предостерегающий) увещатель для тех, кто боится его [наступления Дня Суда].

Al Muntahab

Твой долг увещевать тех, кто боится его, а не сообщить, когда он настанет.

Elmir Kuliev

Воистину, ты - всего лишь предостерегающий увещеватель для тех, кто опасается этого.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Ты ведь - только увещатель для тех, кто Его боится.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Воистину, ты - всего лишь увещеватель для тех, кто страшится этого (т. е. Судного часа).

Valeria Porokhova

А ты, (о Мухаммад!), лишь увещатель тех, ■ Которые Его страшатся.
45