русский [Изменение]

АН-НИСА-152, Сура ЖЕНЩИНЫ Стих-152

4/АН-НИСА-152 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
152

АН-НИСА-152, Сура ЖЕНЩИНЫ Стих-152

Сравнить все русские переводы суры АН-НИСА, стих 152

سورة النساء

Сура АН-НИСА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَالَّذِينَ آمَنُواْ بِاللّهِ وَرُسُلِهِ وَلَمْ يُفَرِّقُواْ بَيْنَ أَحَدٍ مِّنْهُمْ أُوْلَئِكَ سَوْفَ يُؤْتِيهِمْ أُجُورَهُمْ وَكَانَ اللّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا ﴿١٥٢﴾
4/АН-НИСА-152: Вeллeзиинe aaмeнуу биллaaхи вe русулихии вe лeм йуфeррикуу бeйнe эхaдин минхум улaaикe сeвфe йу’тиихим уджуурaхум. Вe кaaнaллaaху гaфуурaн рaхиимaa(рaхиимeн).

Imam Iskender Ali Mihr

И они те, кто уверовали в Аллах'а и в Его Посланников и не видят разницу меж ними. Вот они скоро получат свою награду. И Аллах Гафур (заменяет грехи на благо) и Рахим (воздействует Своим Именем Рахим, милосердный).

Abu Adel

А те, которые уверовали в Аллаха и (во всех) Его посланников и не делали различий между кем-либо из них [из пророков] (и исполняли закон Аллаха) [это община пророка Мухаммада], таким Мы дадим их награды: и (ведь) Аллах – прощающий (и) милосердный!

Al Muntahab

А тем, которые уверовали в Аллаха и Его посланников и не отрицали никого из них, не различали между ними, Аллах дарует великую награду за их полную веру. Поистине, Аллах прощает кающихся и милосерден к Своим рабам!

Elmir Kuliev

А тех, которые уверовали в Аллаха и Его посланников и не делают различий между любым из них, Он одарит их наградой. Аллах - Прощающий, Милосердный.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

А те, которые уверовали в Аллаха и Его посланников и не различали между кем-либо из них, этим Мы даруем их награды: ведь Аллах - прощающий, милосердный!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Тех же, которые уверовали в Аллаха и Его посланников и не приводят меж ними никакого различия, Он вознаградит по заслугам. Ведь Аллах - прощающий, милостивый.

Valeria Porokhova

А тех, которые уверовали (в Бога) ■ И, веруя в посланников Его, ■ Не делают меж ними никаких различий, ■ Мы одарим назначенной лишь им наградой, - ■ Ведь снисходителен Аллах и милосерд!
152