русский [Изменение]

АР-РАХМАН-39, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
39

АР-РАХМАН-39, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АР-РАХМАН, стих 39

سورة الـرحـمـن

Сура АР-РАХМАН

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْأَلُ عَن ذَنبِهِ إِنسٌ وَلَا جَانٌّ ﴿٣٩﴾
55/АР-РАХМАН-39: Фe йeвмe иизин лaa йус’eлу aн зeнбихии инсун вe лaa джaaнн(джaaннун).

Imam Iskender Ali Mihr

Уже в День Соизволения не призовут к ответу людей и джинов за их грехи.

Abu Adel

В тот день [в День Суда], когда не будут спрошены об грехе [о том, какой грех совершили] ни люди, ни джинны (так как будут представлены книги деяний).

Al Muntahab

В тот День, когда расколется небо, никого из джиннов и людей не будут спрашивать , грешен он или нет.

Elmir Kuliev

В тот день ни человек, ни джинн не будет спрошен о его грехе.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

В тот день не будут спрошены об их грехе ни люди, ни духи.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

В тот день не станут допрашивать об их грехах ни людей, ни джиннов.

Valeria Porokhova

В тот День ■ Ни джиннов, ни людей ■ Об их грехе не спросят, -
39