русский [Изменение]

АС-САФФАТ-12, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
12

АС-САФФАТ-12, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АС-САФФАТ, стих 12

سورة الصّافّات

Сура АС-САФФАТ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ ﴿١٢﴾
37/АС-САФФАТ-12: Бeль aджибтe вe йeсхaруун(йeсхaруунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Да, ты удивился, а они издеваются.

Abu Adel

Но, ты (о, Пророк) удивлен (тому, как они отвергают веру в воскрешение), и (еще при этом) глумятся (над тобой)

Al Muntahab

Но ты поражён (о пророк!) тем, что они отрицают День воскресения, несмотря на знамения, свидетельствующие о могуществе Аллаха. Они (многобожники) издеваются над твоим удивлением (их неверию) и твоей уверенностью в Дне воскресения.

Elmir Kuliev

Но ты удивлен, а они глумятся.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Ты поражен, а они издеваются

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Но ты поражен, а они издеваются [над тобой].

Valeria Porokhova

Дивишься ты (могуществу Аллаха), ■ Они же все насмешкам подвергают.
12