русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка
Абу Бакр аль Счатри (активный)
سورة الصّافّات ٢٧
القرآن الكريم
»
سورة الصّافّات
»
سورة الصّافّات ٢٧
АС-САФФАТ-27, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АС-САФФАТ
Слушайте Коран 37/АС-САФФАТ-27
0
5
10
15
20
24
25
26
27
28
29
30
37
42
47
52
57
62
67
72
77
82
87
92
97
102
107
112
117
122
127
132
137
142
147
152
157
162
167
172
177
182
АС-САФФАТ-27, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Сравнить все русские переводы суры АС-САФФАТ, стих 27
سورة الصّافّات
Сура АС-САФФАТ
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَاءلُونَ
﴿٢٧﴾
37/АС-САФФАТ-27:
Вe aкбeлe бa’духум aлaa бa’дын йeтeсaaeлуун(йeтeсaaeлуунe).
Imam Iskender Ali Mihr
И обращаясь друг к другу, требуют объяснений (отчёта).
Abu Adel
И подходят они [неверующие] друг к другу, спрашивая [споря и порицая] друг друга.
Al Muntahab
Они подходят друг к другу, ссорясь и с упрёком расспрашивая о столь скверной своей судьбе.
Elmir Kuliev
Они будут обращаться друг к другу с вопросами.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И обращаются они друг к другу, расспрашивая.
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
и одни из них подходят к другим с упреками.
Valeria Porokhova
Они с вопросами друг к другу обратятся
0
5
10
15
20
24
25
26
27
28
29
30
37
42
47
52
57
62
67
72
77
82
87
92
97
102
107
112
117
122
127
132
137
142
147
152
157
162
167
172
177
182