русский [Изменение]

АС-САФФАТ-28, Сура ПОСТРОЕННЫЕ В РЯД Стих-28

37/АС-САФФАТ-28 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
28

АС-САФФАТ-28, Сура ПОСТРОЕННЫЕ В РЯД Стих-28

Сравнить все русские переводы суры АС-САФФАТ, стих 28

سورة الصّافّات

Сура АС-САФФАТ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

قَالُوا إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ ﴿٢٨﴾
37/АС-САФФАТ-28: Кaaлуу иннeкум кунтум тe’туунeнaa aниль йeмиин(йeмиини).

Imam Iskender Ali Mihr

И сказали (скажут): "Воистину, вы подходили к нам с правой стороны (будто вы сторонники Аллах'а)."

Abu Adel

Говорят они [заблудшие последователи] (своим предводителям): «Поистине, вы приходили к нам справа [со стороны Веры и Истины] (и представляли нам Веру и Покорность Аллаху как нечто ничего не значащее и прививали нам отвращение к Истине и представляли красивым заблуждение)»

Al Muntahab

Слабые говорят превозносившимся: "Когда вы к нам подходили, чтобы отвратить нас от истины и ввести в заблуждение, мы думали, что за вами благо и счастье!"

Elmir Kuliev

Они скажут: "Вы приходили к нам справа".

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Говорят они: "Ведь вы приходили к нам справа?"

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Одни скажут: "Вы приходили к нам с правой стороны".

Valeria Porokhova

И скажут: ■ "Ведь приходили к нам вы с правой стороны".
28