русский [Изменение]

АС-САФФАТ-58, Сура ПОСТРОЕННЫЕ В РЯД Стих-58

37/АС-САФФАТ-58 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
58

АС-САФФАТ-58, Сура ПОСТРОЕННЫЕ В РЯД Стих-58

Сравнить все русские переводы суры АС-САФФАТ, стих 58

سورة الصّافّات

Сура АС-САФФАТ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ ﴿٥٨﴾
37/АС-САФФАТ-58: Э фe мaa нaхну би мeййитиин(мeййитиинe).

Imam Iskender Ali Mihr

Уже мы (ещё раз) не умрём, не так ли?

Abu Adel

(И скажет верующий, повернувшись к своим собеседникам в Раю): «Неужели мы (уже) (никогда) не умрем,

Al Muntahab

"Будем ли мы вечными обитателями рая блаженства и не умрём опять,

Elmir Kuliev

Неужели мы никогда не умрем

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Разве мы не умрем,

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

[Скажут те, кто в аду]: "Неужели мы не умрем [еще раз],

Valeria Porokhova

Ужель другая смерть нас не постигнет,
58