русский [Изменение]

АТ-ТУР-14, Сура ГОРА Стих-14

52/АТ-ТУР-14 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
14

АТ-ТУР-14, Сура ГОРА Стих-14

Сравнить все русские переводы суры АТ-ТУР, стих 14

سورة الـطور

Сура АТ-ТУР

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

هَذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ ﴿١٤﴾
52/АТ-ТУР-14: Хaaзихин нaaруллeтии кунтум бихaa тукeззибуун(тукeззибуунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Вот огонь, который вы опровергали.

Abu Adel

(И будет сказано им): «Это – (тот самый) огонь, который вы считали ложью [в который вы не верили] (когда вам об этом сообщил Аллах в Своей Книге и рассказал Посланник)».

Al Muntahab

им будет сказано: "Это - тот огонь, который вы отрицали в земном мире.

Elmir Kuliev

Это - тот самый Огонь, который вы считали ложью.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Это - огонь, который вы считали ложью.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

[и Аллах скажет]: "Это - тот самый огонь, который вы не признавали.

Valeria Porokhova

И скажут им: "Вот тот Огонь, ■ Который вы упрямо отвергали!
14