русский [Изменение]

АТ-ТУР-38, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
38

АТ-ТУР-38, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АТ-ТУР, стих 38

سورة الـطور

Сура АТ-ТУР

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ ﴿٣٨﴾
52/АТ-ТУР-38: Эм лeхум суллeмун йeстeмиуунe фиих(фиихии), фeль йe’ти мустeмиухум би султaaнин мубиин(мубиинин).

Imam Iskender Ali Mihr

Или у них там есть лестница, с которой они могут подслушивать (то, о чём там говорят)? Раз так, то пусть принесут ясные подтверждения те, кто подслушивал.

Abu Adel

Или у них [у многобожников] есть лестница, (по которой они поднимаются до неба и) слушают (речи ангелов)? Пусть же слушавший из них придет с ясным доказательством (которое указывает на их правдивость).

Al Muntahab

Или у них есть лестница, по которой они поднимаются на небо и подслушивают то, что решает Аллах? Тогда пусть тот, кто из них подслушивал, приведёт ясный довод, доказывающий то, что он утверждает.

Elmir Kuliev

Или же у них есть лестница, на которой они подслушивают разговоры ангелов? Пусть тот из них, кто подслушивал, приведет ясное доказательство.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Или у них есть лестница, на которой они подслушивают? Пусть же слушавший придет с ясным подтверждением.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Или у них есть лестница, [поднявшись] по которой они подслушивают [то, что говорят ангелам на небесах]? [Если так], то пусть тот, кто подслушивал, приведет ясный довод.

Valeria Porokhova

Быть может, лестница имеется у них, ■ Поднявшись по которой ■ Они подслушать могут (все секреты неба)? ■ Тогда пускай один из них ■ Предъявит ясное свидетельство сему.
38