русский [Изменение]

АТ-ТУР-7, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
7

АТ-ТУР-7, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АТ-ТУР, стих 7

سورة الـطور

Сура АТ-ТУР

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌ ﴿٧﴾
52/АТ-ТУР-7: Иннe aзaaбe рaббикe лe вaaкы’ун.

Imam Iskender Ali Mihr

Несомненно, что наказание твоего Господа непременно грядёт.

Abu Adel

поистине, наказание Господа твоего (о, Посланник) (которое обещано неверующим) непременно наступит,

Al Muntahab

поистине, наказание твоего Господа, которое Он обещал неверным, непременно поразит их,

Elmir Kuliev

Наказание твоего Господа непременно наступит,

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

поистине, наказание твоего Господа падет,

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

грядет кара Господа твоего неминуемо

Valeria Porokhova

Поистине, падет на вас Господне наказанье,
7