русский [Изменение]

АЗ-ЗАРИЙАТ-33, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
33

АЗ-ЗАРИЙАТ-33, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЗ-ЗАРИЙАТ, стих 33

سورة الذاريات

Сура АЗ-ЗАРИЙАТ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ ﴿٣٣﴾
51/АЗ-ЗАРИЙАТ-33: Ли нурсилe aлeйхим хыджaaрeтeн мин тиинин.

Imam Iskender Ali Mihr

Чтобы наслать на них (дождь) из каменной глины.

Abu Adel

чтобы наслать на них (как наказание) камни из (окаменевшей) глины,

Al Muntahab

чтобы забросать их камнями из глины, сущность которой ведома только Аллаху.

Elmir Kuliev

чтобы наслать на них каменья из глины,

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

чтобы послать на них камни из глины,

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

дабы наслать на них [дождь] из комьев жесткой глины,

Valeria Porokhova

Чтоб их камнями забросать из глины,
33