русский [Изменение]

АЗ-ЗУХРУФ-34, Сура ДРАГОЦЕННОСТИ Стих-34

43/АЗ-ЗУХРУФ-34 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
34

АЗ-ЗУХРУФ-34, Сура ДРАГОЦЕННОСТИ Стих-34

Сравнить все русские переводы суры АЗ-ЗУХРУФ, стих 34

سورة الزخرف

Сура АЗ-ЗУХРУФ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَلِبُيُوتِهِمْ أَبْوَابًا وَسُرُرًا عَلَيْهَا يَتَّكِؤُونَ ﴿٣٤﴾
43/АЗ-ЗУХРУФ-34: Вe ли буйуутихим эбвaaбeн вe сурурeн aлeйхaa йeттeкиуун(йeттeкиуунe).

Imam Iskender Ali Mihr

И (из серебра) двери их домов и кресла, на которых они возлежат.

Abu Adel

и в домах их двери и ложа, на которых они возлежат, прислонившись,

Al Muntahab

И сделали бы из серебра двери их домов и ложа, на которых они возлежат и которыми они наслаждаются,

Elmir Kuliev

а также серебряные двери и ложа в их домах, на которых они бы лежали, прислонившись,

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

и у домов их двери и ложа, на которых они возлежат,

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

и [серебряные] двери в домах и ложа, на которых они возлежат,

Valeria Porokhova

И двери их домов, и ложа, ■ Где возлегали б (отдыхая);
34