русский [Изменение]

АЗ-ЗУХРУФ-30, Сура ДРАГОЦЕННОСТИ Стих-30

43/АЗ-ЗУХРУФ-30 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
30

АЗ-ЗУХРУФ-30, Сура ДРАГОЦЕННОСТИ Стих-30

Сравнить все русские переводы суры АЗ-ЗУХРУФ, стих 30

سورة الزخرف

Сура АЗ-ЗУХРУФ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَلَمَّا جَاءهُمُ الْحَقُّ قَالُوا هَذَا سِحْرٌ وَإِنَّا بِهِ كَافِرُونَ ﴿٣٠﴾
43/АЗ-ЗУХРУФ-30: Вe лeммaa джaae хумуль хaкку кaaлуу хaaзaa сихрун вe иннaa бихии кaaфируун(кaaфируунe).

Imam Iskender Ali Mihr

И когда к ним пришла Истина (Кор'ан), они сказали: "Это — колдовство, без сомнения мы отрекаемся от него".

Abu Adel

А когда пришла к ним [к многобожникам] истина [Слово Аллаха], они сказали: «Это [то, с чем пришел Мухаммад] – колдовство и мы в него не верим».

Al Muntahab

И когда Мы ниспослали Коран, чтобы наставить их на путь единобожия, они не ограничились своим многобожием, а, издеваясь над ним, назвали его колдовством и ложью и упорствовали в своём неверии.

Elmir Kuliev

Когда же истина явилась к ним, они сказали: "Это - колдовство, и мы не веруем в него".

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

А когда пришла к ним истина, они сказали: "Это - колдовство и мы в него не верим".

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Когда же истина предстала перед ними, они заявили:"Это - колдовство, и мы не признаем его".

Valeria Porokhova

Когда им Истина предстала, ■ Они сказали: ■ "Это - колдовство, и мы ему не верим".
30