русский [Изменение]

АЗ-ЗУХРУФ-75, Сура ДРАГОЦЕННОСТИ Стих-75

43/АЗ-ЗУХРУФ-75 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
75

АЗ-ЗУХРУФ-75, Сура ДРАГОЦЕННОСТИ Стих-75

Сравнить все русские переводы суры АЗ-ЗУХРУФ, стих 75

سورة الزخرف

Сура АЗ-ЗУХРУФ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

لَا يُفَتَّرُ عَنْهُمْ وَهُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ ﴿٧٥﴾
43/АЗ-ЗУХРУФ-75: Лaa йуфeттeру aнхум вe хум фиихи мублисуун(мублисуунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Им не облегчат (их мучения). И они там потеряли надежду (на милосердие Аллах'а).

Abu Adel

Им [неверующим] не будет дано перерыва (в получении адского наказания), и они там (будут) в отчаянии (от милосердия Аллаха).

Al Muntahab

Им не облегчат наказания, и оно не утихнет, и пребудут они в нём вечно, отчаявшись спастись.

Elmir Kuliev

Им не будет дано передышки, и они пребудут там в отчаянии.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Им не будет облегчения, и они там - в отчаянии.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Им не будет облегчения, и они будут там в отчаянии.

Valeria Porokhova

И муки этой им никак не облегчить, ■ И быть им там в отчаянии (вечном).
75