русский [Изменение]

АЗ-ЗУХРУФ-4, Сура ДРАГОЦЕННОСТИ Стих-4

43/АЗ-ЗУХРУФ-4 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
4

АЗ-ЗУХРУФ-4, Сура ДРАГОЦЕННОСТИ Стих-4

Сравнить все русские переводы суры АЗ-ЗУХРУФ, стих 4

سورة الزخرف

Сура АЗ-ЗУХРУФ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَإِنَّهُ فِي أُمِّ الْكِتَابِ لَدَيْنَا لَعَلِيٌّ حَكِيمٌ ﴿٤﴾
43/АЗ-ЗУХРУФ-4: Вe иннeху фии уммиль китaaби лeдeйнaa лe aлииййун хaкиим(хaкиимун).

Imam Iskender Ali Mihr

И несомненно, что Он (Кор'ан) находится у Нас в Уммуль Китабе (в Главной Книге). Воистину — Али (Великий), Хаким (Обладатель Мудрости и Власти).

Abu Adel

И поистине, он [Коран] (находится) в Главной Книге [в Хранимой Скрижали] у Нас, (и) (Коран) однозначно (является) возвышенным, мудрым!

Al Muntahab

Этот Коран, начертанный у Нас в Небесной Скрижали (аль-Лаух аль-Махфуз), - высокочтимый, совершенный, ясный, достигший вершины красноречия.

Elmir Kuliev

Воистину, он находится у Нас в Матери Писания (Хранимой скрижали). Он - Возвышенный, Мудрый.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Он находится в матери книги у Нас, вознесен, мудр!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Он находится у Нас в "Матери Писания", он -возвышенный, мудрый.

Valeria Porokhova

Он входит в Матерь Книги, ■ Что пред Нами, - ■ Величия и мудрости исполнен!
4