русский [Изменение]

АЗ-ЗУМАР-69, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
69

АЗ-ЗУМАР-69, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЗ-ЗУМАР, стих 69

سورة الزمر

Сура АЗ-ЗУМАР

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَأَشْرَقَتِ الْأَرْضُ بِنُورِ رَبِّهَا وَوُضِعَ الْكِتَابُ وَجِيءَ بِالنَّبِيِّينَ وَالشُّهَدَاء وَقُضِيَ بَيْنَهُم بِالْحَقِّ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ ﴿٦٩﴾
39/АЗ-ЗУМАР-69: Вe эшрeкaтиль aрду би нуури рaббихaa вe вудыaл китaaбу вe джииe бин нeбиййиинe вeш шухeдaaи вe кудыйe бeйнeхум биль хaккы вe хум лaa йузлeмуун(йузлeмуунe).

Imam Iskender Ali Mihr

И озарилась земля светом Господа твоего. И принесли книгу. Приведены были Пророки и свидетели. И между ними свершили правый суд, без причинения несправедливости.

Abu Adel

И (в День Суда) озарится земля светом Господа ее (когда Он явится к собранным всем вместе творениям, чтобы произвести Великий Суд), и положена будет книга [книга деяний каждого] (для расчета), и приведут пророков (которые будут свидетелями своим общинам, что довели до них то, что повелел им Аллах) и свидетелей [ангелов-писцов], и решено будет между ними по истине [по полной справедливости], и они не будут обижены [ни насколько не будут убавлены благодеяния, и не будет дано наказание за то плохое, что человек не совершал].

Al Muntahab

Земля засияет тогда Светом Творца и Владыки, и Книга записи добра и зла, в которой записаны деяния всех людей, будет готова. Предстанут пророки и свидетели, чтобы справедливо свидетельствовать о людях, и Аллах рассудит между людьми по справедливости. И будет им воздано наградой или наказанием справедливо, как они этого заслужили на самом деле, не больше и не меньше.

Elmir Kuliev

Земля озарится светом своего Господа. Будет положено Писание, и будут приведены пророки и свидетели. Их рассудят истинно, и с ними не поступят несправедливо.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И засияет земля светом Господа ее, и положена будет книга , и приведут пророков и исповедников, и решено будет между ними по истине, и не будут они обижены.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Озарится земля светом Господа своего, и будет выставлена книга [деяний], приведены пророки и свидетели, и над [грешниками] свершится правый суд. И не поступят с ними несправедливо.

Valeria Porokhova

Земля зальется Божьим светом, ■ Раскрыта Книга (записи добра и зла), ■ Пророки и свидетели предстанут, ■ И будет вынесен достойный приговор, ■ И праведно рассудятся они - ■ Обиженным никто не будет.
69
Сравнить переводы Корана v2.0.noblequran.org Android App

Сравнить переводы Корана v2.0

ru.noblequran.org Android AppСравнить все русские переводы Корана с Noble арабской вязью и легко русской транслитерации текста. Сравнить переводы Корана (NQO) России открывается Аль-Фатиха-1. Проведите влево-вправо для предыдущего ближайшие аятов. Развернуть список Сура со значком меню (сверху слева), чтобы перейти другой Сура читать. Развернуть список Аят со значком (верхнем правом), чтобы перейти другой стих в этой суре уровня.