русский [Изменение]

ХУД-33, Сура ХУД Стих-33

11/ХУД-33 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
33

ХУД-33, Сура ХУД Стих-33

Сравнить все русские переводы суры ХУД, стих 33

سورة هود

Сура ХУД

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

قَالَ إِنَّمَا يَأْتِيكُم بِهِ اللّهُ إِن شَاء وَمَا أَنتُم بِمُعْجِزِينَ ﴿٣٣﴾
11/ХУД-33: Кaaлe иннeмaa йe’тиикум бихиллaaху ин шaae вe мaa энтум би му’джизиин(му’джизиинe).

Imam Iskender Ali Mihr

Так сказал: "Это принесёт (явит) вам сам Аллах, если только пожелает. И вы не можете оставить (Аллах'а) беспомощным."

Abu Adel

Он [Нух] сказал: «Это приведет вам только Аллах, если пожелает, и вы не будете в состоянии ослабить (Его наказание) [не сможете избежать его].

Al Muntahab

Нух сказал: "Это только Аллах по Своей мудрости решает, что и когда вам пошлёт. Если вас постигнет наказание, вы не в силах будете спастись от него, потому что Всевышний Всемогущ и никто ни на земле, ни на небесах не может противостоять Его воле.

Elmir Kuliev

Он сказал: "Воистину, это явит вам сам Аллах, если пожелает, и не в ваших силах предотвратить это.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Он сказал: "Это приведет вам Аллах, если пожелает, и вы не в состоянии изменить.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Нух сказал: "Воистину, это явит вам сам Аллах, если пожелает, и не в ваших силах предотвратить это.

Valeria Porokhova

Сказал он: ■ "Лишь Аллах доставит это вам, ■ Если на это будет Его воля, ■ И вы не в силах будете спастись.
33