русский [Изменение]

ХУД-41, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
41

ХУД-41, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры ХУД, стих 41

سورة هود

Сура ХУД

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَقَالَ ارْكَبُواْ فِيهَا بِسْمِ اللّهِ مَجْرَاهَا وَمُرْسَاهَا إِنَّ رَبِّي لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿٤١﴾
11/ХУД-41: Вe кaaлeркeбуу фиихaa бисмиллaaхи мeджрaaхaa вe мурсaaхaa, иннe рaббии лe гaфуурун рaхиим(рaхиимун).

Imam Iskender Ali Mihr

И садитесь в него. Именем Аллах'а плывёт он и останавливается. Несомненно, что мой Господь, непременно Гафур (заменяет грехи на благо), Рахим (посылает свет рахмет).

Abu Adel

И сказал он [пророк Нух] (верующим): «Садитесь на него [входите в ковчег], с именем Аллаха будет его плавание и остановка. Поистине, Господь мой – однозначно, прощающий (тех, кто обращается к Нему с покаянием) и милосердный (к ним после их покаяния)!»

Al Muntahab

Приготовив ковчег, Нух сказал тем, которые уверовали из его народа: "Войдите в ковчег и постоянно произносите имя Аллаха Всевышнего, чтобы Он оказал вам Свою милость во время всего плавания и помог нам благополучно высадиться. И просите у Аллаха прощения и милосердия, ведь Он - хвала Ему Всевышнему! - Прощающий, Милосердный!"

Elmir Kuliev

Он сказал: "Садитесь на него! С именем Аллаха он будет плыть и останавливаться. Воистину, Господь мой - Прощающий, Милосердный".

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И сказал он: "Плывите в нем, во имя Аллаха его движение и остановка. Поистине, Господь мой прощающ и милосерд!"

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

[Нух] сказал: "Плывите в ковчеге! Именем Аллаха плывет он и останавливается. Воистину, Господь мой - прощающий, милосердный".

Valeria Porokhova

И он сказал: ■ "Вступите на него, и с именем Аллаха ■ Ему и плыть, и на причале оставаться. ■ Поистине, прощающ мой Господь и милосерд!"
41