русский [Изменение]

ХУД-42, Сура ХУД Стих-42

11/ХУД-42 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
42

ХУД-42, Сура ХУД Стих-42

Сравнить все русские переводы суры ХУД, стих 42

سورة هود

Сура ХУД

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَهِيَ تَجْرِي بِهِمْ فِي مَوْجٍ كَالْجِبَالِ وَنَادَى نُوحٌ ابْنَهُ وَكَانَ فِي مَعْزِلٍ يَا بُنَيَّ ارْكَب مَّعَنَا وَلاَ تَكُن مَّعَ الْكَافِرِينَ ﴿٤٢﴾
11/ХУД-42: Вe хийe тeджрии бихим фии мeвджин кeль джибaaли вe нaaдaa нуухунибнeху вe кaaнe фии мa'зилин йaa бунeййeркeб мeaнaa вe лaa тeкун мeaл кaaфириин(кaaфириинe).

Imam Iskender Ali Mihr

И он (ковчег) с ними плыл по волнам огромным, как горы. И Нух воззвал к своему сыну, который стоял в стороне: "О, мой сын, садись вместе с нами и не будь вместе с неверующими!"

Abu Adel

И плыл он [ковчег] с ними по волнам, (которые были) как горы. И обратился Нух к своему сыну, который был отдельно [в стороне от верующих]: «О сын мой, садись (и ты в ковчег) вместе с нами и не будь с неверными (которые все утонут)».

Al Muntahab

Они сели в ковчег, который быстро поплыл с ними среди высоких волн. Похожие на высокие горы волны понесли ковчег. Когда ковчег поплыл, Нух вспомнил своего сына, который не уверовал, и, повинуясь своим отцовским чувствам, он позвал его: "О сын мой! Плыви вместе с нами и не будь с теми, которые не уверовали в религию Аллаха Всевышнего!"

Elmir Kuliev

Он поплыл с ними по волнам, подобным горам, и Нух (Ной) воззвал к своему сыну, который одиноко стоял в стороне: "Сын мой! Садись с нами и не оставайся с неверующими".

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И он плыл с ним в волнах, как горы. И позвал Нух своего сына, который был отдельно: "О сын, плыви вместе с нами и не будь с неверными".

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Ковчег с ними поплыл по волнам, огромным, как горы. И тогда Нух воззвал к своему сыну, который стоял одиноко в стороне: "О сын мой! Садись с нами [в ковчег] и не оставайся с неверными".

Valeria Porokhova

И вот поплыл он с ними по волнам, ■ Что были словно горы, ■ И сына Нух позвал, что стороною от других держался: ■ "О сын! Взойди к нам на ковчег ■ И с нечестивыми не оставайся!"
42
Сравнить переводы Корана v2.0.noblequran.org Android App

Сравнить переводы Корана v2.0

ru.noblequran.org Android AppСравнить все русские переводы Корана с Noble арабской вязью и легко русской транслитерации текста. Сравнить переводы Корана (NQO) России открывается Аль-Фатиха-1. Проведите влево-вправо для предыдущего ближайшие аятов. Развернуть список Сура со значком меню (сверху слева), чтобы перейти другой Сура читать. Развернуть список Аят со значком (верхнем правом), чтобы перейти другой стих в этой суре уровня.