русский [Изменение]

ХУД-85, Сура ХУД Стих-85

11/ХУД-85 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
85

ХУД-85, Сура ХУД Стих-85

Сравнить все русские переводы суры ХУД, стих 85

سورة هود

Сура ХУД

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَيَا قَوْمِ أَوْفُواْ الْمِكْيَالَ وَالْمِيزَانَ بِالْقِسْطِ وَلاَ تَبْخَسُواْ النَّاسَ أَشْيَاءهُمْ وَلاَ تَعْثَوْاْ فِي الأَرْضِ مُفْسِدِينَ ﴿٨٥﴾
11/ХУД-85: Вe йaa кaвми эвфййль микйaaлe вeль миизaaнe биль кысты вe лaa тeбхaсуун нaaсe эшйaaeхум вe лaa тa’сeв фииль aрды муфсидиин(муфсидиинe).

Imam Iskender Ali Mihr

И о, мой народ, мерьте и взвешивайте по-справедливости! Не уменьшайте вещи людей (не посягайте на их права). И не сейте смуту на земле, будучи порочными.

Abu Adel

И о, народ мой! Полностью соблюдайте в мере и весе справедливость [будьте честными в этом], и не уменьшайте людям их вещей [не обманывайте их] и не ходите по земле, сея беспорядок [совершая то, что запретил Аллах].

Al Muntahab

О народ! Будьте справедливыми к людям, продавая им что-либо, и соблюдайте полностью верность в мере и весе, и не уменьшайте их. Не будьте несправедливыми и не распространяйте нечестия на земле, воруя имущество у людей, нападая на них или преграждая им путь, чтобы их грабить. Это - незаконный доход, полученный порочным путём.

Elmir Kuliev

О мой народ! Мерьте и взвешивайте честно, не придерживайте имущество людей и не распространяйте на земле нечестие.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

О народ мой! Полностью соблюдайте верность в мере и весе, не причиняйте людям урона ни в чем и не ходите по земле, распространяя нечестие.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

О мой народ! Мерьте и взвешивайте честно, не обманывайте людей [при сделках], не совершайте нечестия на земле.

Valeria Porokhova

О мой народ! Блюдите верно вес и меру; ■ Имуществу людей урона не чините ■ И не творите злодеяний на земле, ■ Сея на ней нечестие и смуту.
85