إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَيَجْعَلُ لَهُمُ الرَّحْمَنُ وُدًّا
﴿٩٦﴾
Imam Iskender Ali Mihr
Несоменно, что Рахман сделает амену и тех, кто совершают праведное (очищающее души) деяние радостными (дружными, любящими друг друга).
Abu Adel
Поистине, те, кто уверовал и совершал праведные дела [совершали то, что повелел Аллах и сторонились того, что Он запретил], – дарует им Милостивый любовь (Своих рабов) [Их полюбят ангелы и верующие люди].
Al Muntahab
Тех, кто уверовал и творил добродеяния, Аллах любит, и люди их любят благодаря любви Аллаха.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Поистине, те, кто уверовал и творил добрые дела, - им Милосердный дарует любовь.
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Воистину, тем, которые уверовали и вершили праведные дела, Милостивый даровал любовь [друг к другу].
Valeria Porokhova
И, истинно, к уверовавшим (в Бога), ■ Творившим добрые дела ■ Любовь проявит Милосердный.