русский [Изменение]

САД-4, Сура САД Стих-4

38/САД-4 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
4

САД-4, Сура САД Стих-4

Сравнить все русские переводы суры САД, стих 4

سورة ص

Сура САД

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَعَجِبُوا أَن جَاءهُم مُّنذِرٌ مِّنْهُمْ وَقَالَ الْكَافِرُونَ هَذَا سَاحِرٌ كَذَّابٌ ﴿٤﴾
38/САД-4: Вe aджибуу эн джaaeхум мунзирун минхум вe кaaлeль кaaфируунe хaaзaa сaaхырун кeззaaб(кeззaaбун).

Imam Iskender Ali Mihr

Они были удивлены тому, что к ним самим пришёл увещеватель. И неверующие сказали: "Это очень лживый кодлун".

Abu Adel

И удивились они [эти неверующие], что пришел к ним (предостерегающий) увещеватель [пророк Мухаммад] из них [из их же народа]. И сказали неверующие: «Это [имея ввиду Пророка] – лживый колдун!

Al Muntahab

Эти люди удивлялись тому, что к ним пришёл пророк - человек такой же, как они. Они сказали, отвергая его послание: "Он - колдун и явный лжец!"

Elmir Kuliev

Они удивились тому, что к ним явился предостерегающий увещеватель из них самих, и неверующие сказали: "Это - лживый колдун!

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И дивились они, что пришел к ним увещатель из них. И говорили неверные: "Это - волшебник, лжец!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Они были удивлены тем, что к ним явился увещеватель из их среды. Неверные говорили: "Он - чародей, лжец!

Valeria Porokhova

И вот (сейчас) они дивятся, ■ Что увещатель к ним пришел из них самих, ■ И говорят неверные: "Колдун и лжец он!
4