русский [Изменение]

САД-45, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
45

САД-45, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры САД, стих 45

سورة ص

Сура САД

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَاذْكُرْ عِبَادَنَا إبْرَاهِيمَ وَإِسْحَقَ وَيَعْقُوبَ أُوْلِي الْأَيْدِي وَالْأَبْصَارِ ﴿٤٥﴾
38/САД-45: Вeзкур ыбaaдeнaa ибрaaхиимe вe исхaaкa вe йa’куубe уулииль эйдии вeль эбсaaр(eбсaaри).

Imam Iskender Ali Mihr

И вспомни Наших рабов Св. Ибрахима, Св. Исхака и Св. Йакуба, обладателей силы и зрения (души).

Abu Adel

И помни (о, Пророк) рабов Наших, Ибрахима, и Исхака, и Йакуба, (которые были) сильны (в повиновении Аллаху) и проницательными [кто правильно видит и понимает события и вещи].

Al Muntahab

Вспомни (о Мухаммад!) Наших рабов Ибрахима (Авраама), Исхака (Исаака) и Йакуба (Иакова), сильных в вере и в жизни, обладателей проницательности в религии и в знании.

Elmir Kuliev

Помяни Наших рабов Ибрахима (Авраама), Исхака (Исаака) и Йакуба (Иакова), могучих и прозорливых.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И вспомни рабов Наших, Ибрахима, и Исхака, и Йакуба, обладателей благодеяний и проницательности.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Вспомни [, Мухаммад,] Наших рабов Ибрахима, Исхака, Йа´куба, могучих и прозорливых.

Valeria Porokhova

И вспомни Наших слуг - ■ И Ибрахима, и Исхака, и Йакуба, ■ Чьи руки (благоденствие) несли ■ И вИдением зрение владело.
45