русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка
Абу Бакр аль Счатри (активный)
سورة ص ٥١
القرآن الكريم
»
سورة ص
»
سورة ص ٥١
САД-51, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура САД
Слушайте Коран 38/САД-51
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
48
49
50
51
52
53
54
61
66
71
76
81
86
САД-51, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Сравнить все русские переводы суры САД, стих 51
سورة ص
Сура САД
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
مُتَّكِئِينَ فِيهَا يَدْعُونَ فِيهَا بِفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ وَشَرَابٍ
﴿٥١﴾
38/САД-51:
Муттeкиинe фиихaa йeд’уунe фиихaa би фaaкихeтин кeсиирeтин вe шeрaaб(шeрaaбин).
Imam Iskender Ali Mihr
Там, прислонившись, будут сидеть и желать множество плодов и напитков.
Abu Adel
возлежа там (на райских ложах), они (будут) просить многие плоды и питье.
Al Muntahab
В садах вечности они будут возлежать на ложах, как те, которые живут в роскоши и наслаждении, и будут требовать многие плоды и обильное питьё.
Elmir Kuliev
Они будут возлежать там, прислонившись, и просить принести им множество фруктов и питье.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
лежа там, они требуют многие плоды и питье.
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Они возлежат там на подушках и просят [принести себе] множество плодов и напитки.
Valeria Porokhova
Там, лежа в благости, ■ Они укажут (им подать) обильные плоды и разное питье.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
48
49
50
51
52
53
54
61
66
71
76
81
86