русский [Изменение]

САД-70, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
70

САД-70, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры САД, стих 70

سورة ص

Сура САД

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

إِن يُوحَى إِلَيَّ إِلَّا أَنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُّبِينٌ ﴿٧٠﴾
38/САД-70: Ин йуухaa илeййe иллaa эннeмaa энe нeзиирун мубиин(мубиинун).

Imam Iskender Ali Mihr

Мне только внушется откровением, что я - всего лишь явный увещеватель.

Abu Adel

Поистине, внушается мне (откровением от Аллаха) только то, что я (для вас) – разъясняющий увещеватель (который предупреждает вас о наказании Аллаха и разъясняет Его Закон)».

Al Muntahab

Мне внушено, ибо я - посланник, доставляющий вам Послание моего Господа и разъясняющий его ясными словами".

Elmir Kuliev

Мне внушается в откровении только то, что я - всего лишь предостерегающий и разъясняющий увещеватель".

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Мне ничего не было открыто, кроме того, что я - ясный увещеватель".

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Мне не внушено в откровении ничего иного, кроме того, что я - явный увещеватель".

Valeria Porokhova

Ведь мне открыто только то, ■ О чем увещевать мне ясно надлежит".
70