русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка
Абу Бакр аль Счатри (активный)
سورة طه ١٢٢
القرآن الكريم
»
سورة طه
»
سورة طه ١٢٢
ТА-ХА-122, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура ТА-ХА
Слушайте Коран 20/ТА-ХА-122
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
119
120
121
122
123
124
125
132
ТА-ХА-122, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Сравнить все русские переводы суры ТА-ХА, стих 122
سورة طه
Сура ТА-ХА
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
ثُمَّ اجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَتَابَ عَلَيْهِ وَهَدَى
﴿١٢٢﴾
20/ТА-ХА-122:
Суммeджтeбaaху рaббуху фe тaaбe aлeйхи вe хeдaa.
Imam Iskender Ali Mihr
Затем Господь его избрал. Таким образом, Он принял его покаяния и обратил (вернул) его (к Себе).
Abu Adel
Потом избрал его [Адама] Господь его (сделав пророком) и принял его покаяние и направил на истинный путь.
Al Muntahab
Потом Господь избрал его посланником, простил и направил на прямой путь, чтобы он просил прощения и раскаялся.
Elmir Kuliev
Потом Господь избрал его, принял его покаяние и наставил на прямой путь.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Потом избрал его Господь и простил его и повел прямым путем.
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Потом Господь избрал его [из числа других], простил и направил на прямой путь.
Valeria Porokhova
Но (милостью Своей) избрал его Господь - ■ Простил и праведным путем направил.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
119
120
121
122
123
124
125
132