русский [Изменение]

ТА-ХА-123, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
123

ТА-ХА-123, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры ТА-ХА, стих 123

سورة طه

Сура ТА-ХА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

قَالَ اهْبِطَا مِنْهَا جَمِيعًا بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ فَإِمَّا يَأْتِيَنَّكُم مِّنِّي هُدًى فَمَنِ اتَّبَعَ هُدَايَ فَلَا يَضِلُّ وَلَا يَشْقَى ﴿١٢٣﴾
20/ТА-ХА-123: Кaaлeхбитaa минхaa джeмииaн бa’дукум ли бa’дын aдувв(aдуввун), фe иммaa йe’тийeннeкум миннии худeн фe мeниттeбea худaaйe фe лaa йaдыллу вe лaa йeшкaa.

Imam Iskender Ali Mihr

(Аллаху Теала так) сказал: "Оба снизойдите оттудо (вниз)! Все (вы и сатана), будучи врагами друг другу. После этого от Меня вам, непременно будет приходить обращение. Тогда, кто последует Моему обращению, тот уже не будет в заблуждении и не будет ослушником".

Abu Adel

(Аллах) сказал (Адаму и Еве): «Низвергнитесь [спуститесь на Землю] оба из него [из Рая] (также) вместе (с Иблисом), (будучи) врагами друг другу [вы двое и Иблис – две враждующие стороны]! А если придет к вам от Меня руководство – то, кто последует за Моим руководством, тот не впадет в заблуждение (в земной жизни) и не будет несчастным (в Вечности)!

Al Muntahab

Аллах повелел Адаму и его жене низвергнуться из рая на землю, и Он - слава Ему! - сказал им, что их потомки на земле будут враждовать друг с другом, а Он - хвала Ему! - будет направлять их на прямой путь и ниспошлёт им Своё руководство. Тот, кто последует за руководством, не впадёт в заблуждение и неверие в земном мире, того не постигнет несчастье и не подвергнется он страданию.

Elmir Kuliev

Он сказал: "Низвергнитесь отсюда вместе, и одни из вас будут врагами других. Если же к вам явится от Меня верное руководство, то всякий, кто последует Моему верному руководству, не окажется заблудшим и несчастным.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Он сказал: "Низвергнитесь из него вместе, врагами друг другу! А если придет к вам от Меня руководство - то, кто последует за Моим руководством, тот не собьется и не будет несчастным!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

[Аллах] сказал: "Низойдите из рая вы оба, и одни [из ваших потомков] да будут врагами других. Если вы по моей воле ступите на прямой путь, то тот, кто последует ему, не окажется ни в заблуждении, ни в бедствии.

Valeria Porokhova

Низвергнитесь вы оба из него ■ И будьте во вражде друг к другу. ■ А если от Меня придет вам Руководство, ■ Те, кто последует Призыву Моему, ■ Блуждать (в неверии) не будут, ■ Несчастья не постигнут их.
123