русский [Изменение]

ТА-ХА-56, Сура ТА-ХА Стих-56

20/ТА-ХА-56 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
56

ТА-ХА-56, Сура ТА-ХА Стих-56

Сравнить все русские переводы суры ТА-ХА, стих 56

سورة طه

Сура ТА-ХА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَلَقَدْ أَرَيْنَاهُ آيَاتِنَا كُلَّهَا فَكَذَّبَ وَأَبَى ﴿٥٦﴾
20/ТА-ХА-56: Вe лeкaд эрeйнaaху aaйaaтинaa куллeхaa фe кeззeбe вe эбaa.

Imam Iskender Ali Mihr

И клянусь, что Мы показали ему все Наши аяты (чудеса). Несмотря на это, он опроверг и настаял (на лжи).

Abu Adel

И показали Мы ему [Фараону] все Наши знамения, но он отверг (их) [не признал их истинность] и отвернулся (от принятия их).

Al Muntahab

По Нашей воле Муса показал Фараону все Наши явные знамения, подтверждающие послание Мусы и истину того, что он передаёт об Аллахе, и доказательства Нашей мощи. Но Фараон опроверг все Наши знамения и не уверовал в Аллаха.

Elmir Kuliev

Мы явили ему (Фараону) всевозможные Наши знамения, но он счел их ложью и отказался.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И показали Мы ему все Наши знамения, но он счел ложью и отвернулся.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Мы явили ему (т. е. Фир´ауну) все Наши знамения, но он отверг и не признал их,

Valeria Porokhova

Мы все знаменья Наши показали (Фараону), - ■ Он же отверг их, ложными считая,
56