русский [Изменение]

ЙА СИН-82, Сура ЙА СИН Стих-82

36/ЙА СИН-82 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
82

ЙА СИН-82, Сура ЙА СИН Стих-82

Сравнить все русские переводы суры ЙА СИН, стих 82

سورة يس

Сура ЙА СИН

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

إِنَّمَا أَمْرُهُ إِذَا أَرَادَ شَيْئًا أَنْ يَقُولَ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ ﴿٨٢﴾
36/ЙА СИН-82: Иннeмaa эмрухуу изaa эрaaдe шeй’eн эн йeкуулe лeху кун фe йeкуун(йeкууну).

Imam Iskender Ali Mihr

Когда Он что-либо желает, Его повеление тому всего лишь слово: "Будь!" И это тут же сбывается.

Abu Adel

(И) повеление Его, когда Он желает (создать) что-нибудь – только сказать ему: «Будь!» – и оно бывает. (И так же всего лишь одним Его словом будет происходить воскрешение всех умерших и сбор к Суду Аллаха.)

Al Muntahab

Когда Он пожелает что-либо сотворить, Ему стоит только приказать, произнеся: "Будь!" - и оно сразу будет.

Elmir Kuliev

Когда Он желает чего-либо, то стоит Ему сказать: "Будь!" - как это сбывается.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Его приказ, когда Он желает чего-нибудь - только сказать ему: "Будь!" - и оно бывает.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Когда Он хочет чего-либо, то стоит только Ему произнести: "Возникни!" - и творение возникает.

Valeria Porokhova

Когда задумано творенье Им, ■ Он молвит: "Будь!" - и явится оно.
82