русский [Изменение]

ЙА СИН-83, Сура ЙА СИН Стих-83

36/ЙА СИН-83 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
83

ЙА СИН-83, Сура ЙА СИН Стих-83

Сравнить все русские переводы суры ЙА СИН, стих 83

سورة يس

Сура ЙА СИН

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

فَسُبْحَانَ الَّذِي بِيَدِهِ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيْءٍ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ ﴿٨٣﴾
36/ЙА СИН-83: Фe субхaaнeллeзии би йeдихии мeлeкууту кулли шeй’ин вe илeйхи турджeуун(турджeуунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Вот Он — Пречистый (Субхан). Вся власть и повеление в Его руках. И вы будете к Нему возвращены.

Abu Adel

И преславен [не присуща Ему слабость и необходимость в чем-либо] Тот, в руке Которого владычество над всем [Который управляет всеми Своими творениями без ограничений], и к Нему вы будете возвращены (в День Суда) (для расчета и воздаяния)!

Al Muntahab

Слава Аллаху - Великому Творцу, власть которого распространяется на всё сущее. Он всё творит, всем руководит и всем распоряжается! Он превыше всего, что не подобает Ему! К Нему одному вы будете возвращены, и Он воздаст вам за те деяния, которые вы совершили!

Elmir Kuliev

Пречист Тот, в Чьей Руке власть над всякой вещью! К Нему вы будете возвращены.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Хвала же тому, в руке которого власть над всем, и к Нему вы будете возвращены!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Слава тому, в чьей мощи власть над всем сущим. И к Нему вы будете возвращены.

Valeria Porokhova

Хвала Владыке, Чья Рука ■ Вершит господство над мирами! ■ К Нему мы завершаем путь земной, (что начат Им).
83