русский [Изменение]

ЙУНУС-37, Сура ЙУНУС/ИОНА Стих-37

10/ЙУНУС-37 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
37

ЙУНУС-37, Сура ЙУНУС/ИОНА Стих-37

Сравнить все русские переводы суры ЙУНУС, стих 37

سورة يونس

Сура ЙУНУС

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَمَا كَانَ هَذَا الْقُرْآنُ أَن يُفْتَرَى مِن دُونِ اللّهِ وَلَكِن تَصْدِيقَ الَّذِي بَيْنَ يَدَيْهِ وَتَفْصِيلَ الْكِتَابِ لاَ رَيْبَ فِيهِ مِن رَّبِّ الْعَالَمِينَ ﴿٣٧﴾
10/ЙУНУС-37: Вe мaa кaaнe хaaзaaл кур'aaну эн йуфтeрaa мин дууниллaaхи вe лaaкин тaсдиикaллeзии бeйнe йeдeйхи вe тaфсиилeль китaaби лaa рaйбe фиихи мин рaббиль aaлeмиин(aaлeмиинe).

Imam Iskender Ali Mihr

И этот Кор'ан — от Аллах'а, а не придуман кем-то. И подтвердит то, что у них на руках и разъяснит Книгу со всеми подробностями. Нет сомнений, что Он (Кор'ан) — от Господа миров.

Abu Adel

И не мог этот Коран быть выдуманным (кем-либо) помимо Аллаха, однако (он пришел) как подтверждение истинности того, что было (ниспослано) до него [книг, которые ниспосылались прежним пророкам], и как разъяснение Писания [разъяснение всех положений Веры и Закона для общины Мухаммада], – (и) относительно него [Корана] нет сомнения, (в том, что он) от Господа миров.

Al Muntahab

Коран - знамение! Никто не в силах создать подобного ему Писания. В том, что Коран ниспослан как знамение и как недосягаемое для человеческих сил руководство к прямому пути с содержащимися в нём суждениями и мыслями - веские доказательства того, что он ниспослан Аллахом в подтверждение истинности ниспосланных до него Писаний и в разъяснение их мыслей и суждений.

Elmir Kuliev

Этот Коран не может быть сочинением кого-либо, кроме Аллаха. Он является подтверждением того, что было до него, и разъяснением Писания от Господа миров, в котором нет сомнения.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И не мог этот Коран быть измышленным помимо Аллаха, а только - в подтверждение истинности того, что было ниспослано до него, и в изъяснение писания, - в нем нет сомнения! - от Господа миров.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Не измышлен этот Коран, а ниспослан Аллахом как подтверждение [дарованного] до него и в разъяснение Писания, в коем нет сомнения, [ниспосланного] Господом миров.

Valeria Porokhova

Не мог быть этот Аль Кор´ан ■ Измышленным никем, кроме Аллаха. ■ Он подтверждает истинность того, ■ Что до него ниспослано (вам) было, ■ И изъясняет - в чем сомненья нет! - ■ Послание от Господа миров.
37
Сравнить переводы Корана v2.0.noblequran.org Android App

Сравнить переводы Корана v2.0

ru.noblequran.org Android AppСравнить все русские переводы Корана с Noble арабской вязью и легко русской транслитерации текста. Сравнить переводы Корана (NQO) России открывается Аль-Фатиха-1. Проведите влево-вправо для предыдущего ближайшие аятов. Развернуть список Сура со значком меню (сверху слева), чтобы перейти другой Сура читать. Развернуть список Аят со значком (верхнем правом), чтобы перейти другой стих в этой суре уровня.