русский [Изменение]

ЙУНУС-41, Сура ЙУНУС/ИОНА Стих-41

10/ЙУНУС-41 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
41

ЙУНУС-41, Сура ЙУНУС/ИОНА Стих-41

Сравнить все русские переводы суры ЙУНУС, стих 41

سورة يونس

Сура ЙУНУС

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل لِّي عَمَلِي وَلَكُمْ عَمَلُكُمْ أَنتُمْ بَرِيئُونَ مِمَّا أَعْمَلُ وَأَنَاْ بَرِيءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ ﴿٤١﴾
10/ЙУНУС-41: Вe ин кeззeбуукe фe куль лии aмeлии вe лeкум aмeлукум, энтум бeрииуунe миммaa a'мeлу вe энe бeрииун миммaa тa'мeлуун(тa'мeлуунe).

Imam Iskender Ali Mihr

И если тебя опровергнут, тогда скажи, что: "Мои деяния принадлежат мне, а ваши деяния принадлежат вам. Вы далеки от вещей, которые совершаю я, а я далёк от вещей, которые совершаете вы."

Abu Adel

А если они [эти многобожники] отвергнут тебя (о, Пророк), то скажи (им): «Мне – мое дело [воздаяние за мои дела], а вам – ваши дела [воздаяние за ваши дела]; вы непричастны к тому, что я совершаю [вы не будет отвечать за мои дела], а я непричастен к тому, что вы совершаете [я не буду отвечать за ваши дела]».

Al Muntahab

Если они продолжат считать тебя (о посланник!) лжецом, несмотря на все доказательства твоего пророчества, то скажи им: "Для меня будет вознаграждение за мои деяния, для вас будет воздаяние за ваши! Вы не отвечаете за мои поступки, я не отвечаю за ваши. Я продолжу призывать к вере, а вы делайте, что хотите. Аллах воздаст каждому по заслугам".

Elmir Kuliev

Если тебя сочтут лжецом, то скажи: "Мне достанутся мои деяния, а вам - ваши деяния. Вы не причастны к тому, что я совершаю, а я не причастен к тому, что совершаете вы".

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

А если они будут считать тебя лжецом, то скажи: "У меня - мое дело, а у вас - ваше; вы непричастны к тому, что я творю, а я непричастен к тому, что вы творите".

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Если будут объявлять тебя лжецом, отвечай [, Мухаммад]: "Мне [воздается] за мои деяния, вам - за ваши. Вы не в ответе за то, что я творю, я не в ответе за то, что вы творите".

Valeria Porokhova

А коль они лжецом тебя сочтут, ■ Скажи: "Мое вершенье - у меня, ■ У вас же - ваше, ■ И непричастны вы к тому, что я вершу, ■ А я - к тому, что вы вершите".
41
Сравнить переводы Корана v2.0.noblequran.org Android App

Сравнить переводы Корана v2.0

ru.noblequran.org Android AppСравнить все русские переводы Корана с Noble арабской вязью и легко русской транслитерации текста. Сравнить переводы Корана (NQO) России открывается Аль-Фатиха-1. Проведите влево-вправо для предыдущего ближайшие аятов. Развернуть список Сура со значком меню (сверху слева), чтобы перейти другой Сура читать. Развернуть список Аят со значком (верхнем правом), чтобы перейти другой стих в этой суре уровня.