русский [Изменение]

القرآن الكريم / جزئها ١٩ / صفحة ٣٧٣

АШ-ШУАРА 137-159, Кор'ан - Джуз 19 - страница 373

Джуз-19, страница-373 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Джуз-19, страница-373 - Коран декламации Махер аль Муаиялы
Джуз-19, страница-373 - Коран декламации Мишари аль Афасы
Предыдущий
Следующий
share on facebook  tweet  share on google  print  
إِنْ هَذَا إِلَّا خُلُقُ الْأَوَّلِينَ ﴿١٣٧﴾
26/АШ-ШУАРА-137: Ин хaaзaa иллaa хулукуль эввeлиин(eввeлиинe).
Это ничто иное, как всего лишь басни (выдумки) прежних. (137)
وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ ﴿١٣٨﴾
26/АШ-ШУАРА-138: Вe мaa нaхну би муaззeбиин(муaззeбиинe).
И мы не подвергнемся наказанию. (138)
فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَاهُمْ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ ﴿١٣٩﴾
26/АШ-ШУАРА-139: Фe кeззeбууху фe эхлeкнaaхум, иннe фии зaaликe лe aaйeх(aaйeтeн), вe мaa кaaнe эксeрухум му’миниин(му’миниинe).
Таким образом, они оболгали его. И Мы по этой причинине их погубили. Несомненно, что в этом есть поучительный урок. И большинство из них не стали верующими (не пожелали обратиться к Аллах'у). (139)
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ﴿١٤٠﴾
26/АШ-ШУАРА-140: Вe иннe рaббeкe лe хувeль aзиизур рaхиим(рaхииму).
И несомненно, что твой Господь конечно же Азиз (Великий), Рахим (воздействует Своим Именем Рахим). (140)
كَذَّبَتْ ثَمُودُ الْمُرْسَلِينَ ﴿١٤١﴾
26/АШ-ШУАРА-141: Кeззeбeт сeмуудйль мурсeлиин(мурсeлиинe).
Племя Семуд тоже опровергло (оболгало) своего посланника. (141)
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَالِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ ﴿١٤٢﴾
26/АШ-ШУАРА-142: Из кaaлe лeхум эхуухум сaaлихун э лaa тeттeкуун(тeттeкуунe).
Их брат — Св. Салих спросил у них: "Неужели вы не станете обладателями таквы (неужели вы не пожелаете обратиться к Аллах'у)?" (142)
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ ﴿١٤٣﴾
26/АШ-ШУАРА-143: Иннии лeкум рeсуулун эмиин(eмиинун).
Несомненно, что я для вас надёжный посланник. (143)
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ ﴿١٤٤﴾
26/АШ-ШУАРА-144: Фeттeкуллaaхe вe этииуун(eтииууни).
Итак, будьте по отношению к Аллах'у обладателями таквы (пожелайте обратиться, вернуться к Аллах'у) и повинуйтесь мне (подчинитесь мне). (144)
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿١٤٥﴾
26/АШ-ШУАРА-145: Вe мaa эс’eлукум aлeйхи мин эджр(eджрин), ин эджрийe иллaa aлaa рaббиль aaлeмиин(aaлeмиинe).
Я не прошу у вас вознаграждения за это (за уведомление, за сообщение божьей воли). Моё вознаграждение принадлежит только Господу миров. (145)
أَتُتْرَكُونَ فِي مَا هَاهُنَا آمِنِينَ ﴿١٤٦﴾
26/АШ-ШУАРА-146: Э тутрaкуунe фии мaa хaaхунaa aaминиин(aaминиинe).
Неужели вас оставят здесь в безопасности? (146)
فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ ﴿١٤٧﴾
26/АШ-ШУАРА-147: Фии джeннaaтин вe уйуун(уйуунин).
В садах и среди источников... (147)
وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ ﴿١٤٨﴾
26/АШ-ШУАРА-148: Вe зурууын вe нaхлин тaл’ухaa хeдиим(хeдиимун).
Среди нив и финиковых садов с расцветшими цветами... (148)
وَتَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا فَارِهِينَ ﴿١٤٩﴾
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ ﴿١٥٠﴾
26/АШ-ШУАРА-150: Фeттeкуллaaхe вe этииуун(eтииууни).
Итак, будьте по отношению к Аллах'у обладателями таквы (пожелайте обратиться, вернуться к Аллах'у) и повинуйтесь мне (подчинитесь мне). (150)
وَلَا تُطِيعُوا أَمْرَ الْمُسْرِفِينَ ﴿١٥١﴾
26/АШ-ШУАРА-151: Вe лaa тутииуу эмрaл мусрифиин(мусрифиинe).
И не следуйте велению тех, кто излишествует. (151)
الَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ ﴿١٥٢﴾
26/АШ-ШУАРА-152: Эллeзиинe йуфсидуунe фииль aрды вe лaa йуслихуун(йуслихуунe).
Они творят беззакония на земле и они не очищают (как свои души, так и души других людей). (152)
قَالُوا إِنَّمَا أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ ﴿١٥٣﴾
26/АШ-ШУАРА-153: Кaaлуу иннeмaa энтe минeль мусaххaриин(мусaххaриинe).
Они ответили: "Ты всего лишь один из окалдованных." (153)
مَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا فَأْتِ بِآيَةٍ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ ﴿١٥٤﴾
26/АШ-ШУАРА-154: Мaa энтe иллaa бeшeрун мислунaa, фe’ти би aaйeтин ин кунтe минeс сaaдикиин(сaaдикиинe).
Ты ничто иное, а всего лишь человек подобный нам. Итак, если ты говоришь правду, яви нам аят (чудо). (154)
قَالَ هَذِهِ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ ﴿١٥٥﴾
26/АШ-ШУАРА-155: Кaaлe хaaзихии нaaкaтун лeхaa ширбун вe лeкум ширбу йeвмин мa’луум(мa’луумин).
(Св. Салих) ответил: "Вот эта верблюдица. Ей принадлежит право пить воду. По установленным дням право пить воду принадлежит вам." (155)
وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ ﴿١٥٦﴾
26/АШ-ШУАРА-156: Вe лaa тeмeссуухaa би сууин фe йe’хузeкум aзaaбу йeвмин aзиим(aзиимин).
Не прикасайтесь к ней со злом. (Если прикоснётесь), то вас постигнет наказание великого дня. (156)
فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا نَادِمِينَ ﴿١٥٧﴾
26/АШ-ШУАРА-157: Фe aкaруухaa фe aсбaхуу нaaдимиин(нaaдимиинe).
Несмотря на это, они её зарезали. А потом раскаялись. (157)
فَأَخَذَهُمُ الْعَذَابُ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ ﴿١٥٨﴾
26/АШ-ШУАРА-158: Фe эхaзeхумуль aзaaб(aзaaбу), иннe фии зaaликe лe aaйeх(aaйeтeн), вe мaa кaaнe эксeрухум му’миниин(му’миниинe).
Таким образом, их постигло наказание. Несомненно, что в этом непременно есть поучительный урок. И большинство из них не стали верующими (не пожелали обратиться к Аллах'у). (158)
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ﴿١٥٩﴾
26/АШ-ШУАРА-159: Вe иннe рaббeкe лe хувeль aзиизур рaхиим(рaхииму).
И несомненно, что твой Господь, конечно же Он - Азиз (Великий), Рахим (воздействует Своим Именем Рахим). (159)