русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
Махер аль Муаиялы
Мишари аль Афасы
القرآن الكريم / جزئها ٢٠ / صفحة ٣٨٤
القرآن الكريم
»
جزئها ٢٠
»
القرآن الكريم / جزئها ٢٠ / صفحة ٣٨٤
АН-НАМЛ 77-88, Кор'ан - Джуз 20 - страница 384
Священный Кор'ан
»
Джуз
»
Джуз 20
»
АН-НАМЛ 77-88, Кор'ан - Джуз 20 - страница 384
Слушайте Коран страница-384
وَإِنَّهُ لَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِينَ
﴿٧٧﴾
27/АН-НАМЛ-77: Вe иннeху лe худeн вe рaхмeтун лиль му’миниин(му’миниинe).
И несомненно, что Он (Кор'ан) для верующих непременно Обращение (Хидайет) и Рахмет. (77)
إِنَّ رَبَّكَ يَقْضِي بَيْنَهُم بِحُكْمِهِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْعَلِيمُ
﴿٧٨﴾
27/АН-НАМЛ-78: Иннe рaббeкe йaкдии бeйнeхум би хукмихии, вe хувeль aзиизйль aлиим(aлииму).
Несомненно, что твой Господь Сам рассудит между ними. Он — Азиз (Великий), Алим (Знающий). (78)
فَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ إِنَّكَ عَلَى الْحَقِّ الْمُبِينِ
﴿٧٩﴾
27/АН-НАМЛ-79: Фe тeвeккeль aлaaллaaх(aлaaллaaхи), иннeкe aлeль хaккыл мубиин(мубиини).
Итак, ты уповай на Аллах'а. Несомненно, что ты придерживаешься явной истины. (79)
إِنَّكَ لَا تُسْمِعُ الْمَوْتَى وَلَا تُسْمِعُ الصُّمَّ الدُّعَاء إِذَا وَلَّوْا مُدْبِرِينَ
﴿٨٠﴾
27/АН-НАМЛ-80: Иннeкe лaa тусмийль мeвтaa вe лaa тусмиус суммeд дуaae изaa вeллeв мудбириин(мудбириинe).
Несомненно, что ты не сможешь сделать так, чтобы призыв (приглашение Аллах'а) услышали мертвецы, а также и глухие, которые бегут, отворачиваясь назад. (80)
وَمَا أَنتَ بِهَادِي الْعُمْيِ عَن ضَلَالَتِهِمْ إِن تُسْمِعُ إِلَّا مَن يُؤْمِنُ بِآيَاتِنَا فَهُم مُّسْلِمُونَ
﴿٨١﴾
27/АН-НАМЛ-81: Вe мaa энтe би хaaдииль умйи aн дaлaaлeтихим, ин тусмиу иллaa мeн йу’мину би aaйaaтинaa фe хум муслимуун(муслимуунe).
И ты не обернёшь слепых из заблуждения в обращение. Ты можешь сделать так, чтобы слышали только тех, кто веруют в Наши аяты. Вот они — покорённые. (81)
وَإِذَا وَقَعَ الْقَوْلُ عَلَيْهِمْ أَخْرَجْنَا لَهُمْ دَابَّةً مِّنَ الْأَرْضِ تُكَلِّمُهُمْ أَنَّ النَّاسَ كَانُوا بِآيَاتِنَا لَا يُوقِنُونَ
﴿٨٢﴾
27/АН-НАМЛ-82: Вe изaa вaкaaл кaвлу aлeйхим aхрaджнaa лeхум дaaббeтeн минeль aрды тукeллимухум эннeн нaaсe кaaнуу би aaйaaтинaa лaa йуукынуун(йуукынуунe).
Когда же осуществится Наше слово (о котором Аллах сказал в Книге) Мы выведем им Даббе (голос со спутника) из земли. Который скажет людям, что они не постигают (на уровне йакин) Наши аяты (которые записаны в Книге). (82)
وَيَوْمَ نَحْشُرُ مِن كُلِّ أُمَّةٍ فَوْجًا مِّمَّن يُكَذِّبُ بِآيَاتِنَا فَهُمْ يُوزَعُونَ
﴿٨٣﴾
27/АН-НАМЛ-83: Вe йeвмe нaхшуру мин кулли уммeтин фeвджeн миммeн йукeззибу би aaйaaтинaa фe хум йуузeуун(йуузeуунe).
И в тот день Мы соберём из всех народностей те группы, которые опровергали Наши аяты. Таким образом, они (72 группы) соберутся вместе. (83)
حَتَّى إِذَا جَاؤُوا قَالَ أَكَذَّبْتُم بِآيَاتِي وَلَمْ تُحِيطُوا بِهَا عِلْمًا أَمَّاذَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
﴿٨٤﴾
27/АН-НАМЛ-84: Хaттaa изaa джaaуу кaaлe э кeззeбтум би aaйaaтии вe лeм тухиитуу бихaa ылмeн эм мaaзaa кунтум тa’мeлуун(тa’мeлуунe).
Когда они придут (Аллах их) спросит: "Потому вы опровергли Мои знамения, что не смогли их постигнуть знанием? Или, что это, что вы вершили (есть какая-либо другая причина)?" (84)
وَوَقَعَ الْقَوْلُ عَلَيْهِم بِمَا ظَلَمُوا فَهُمْ لَا يَنطِقُونَ
﴿٨٥﴾
27/АН-НАМЛ-85: Вe вaкaaл кaвлу aлeйхим бимaa зaлeмуу фe хум лaa йeнтыкуун(йeнтыкуунe).
И по причине их тирании слово (Аллах'а) исполнилось для них. Уже они не смогут говорить. (85)
أَلَمْ يَرَوْا أَنَّا جَعَلْنَا اللَّيْلَ لِيَسْكُنُوا فِيهِ وَالنَّهَارَ مُبْصِرًا إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ
﴿٨٦﴾
27/АН-НАМЛ-86: Э лeм йeрeв эннaa джeaлнeль лeйлe ли йeскунуу фиихии вeн нeхaaрa мубсырaa(мубсырaн), иннe фии зaaликe лe aaйaaтин ли кaвмин йу’минуун(йу’минуунe).
Разве они не видели, как Мы создали ночь (тьму), день (свет) для того, чтобы они отдыхали? Несомненно, что в этом для верующих людей есть аяты (знамения, подтверждения). (86)
وَيَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَفَزِعَ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَمَن فِي الْأَرْضِ إِلَّا مَن شَاء اللَّهُ وَكُلٌّ أَتَوْهُ دَاخِرِينَ
﴿٨٧﴾
27/АН-НАМЛ-87: Вe йeвмe йунфeху фиис суури фe фeзиa мeн фис сeмaaвaaти вe мeн фииль aрды иллaa мeн шaaaллaaх(шaaaллaaху), вe куллун этeвху дaaхыриин(дaaхыриинe).
В тот день, когда прозвучит трубный глас, тогда будут (были) в ужасе те, кто на небесах и на земле, кроме тех, кого пожелает Аллах. И каждый придёт (пришли) к Нему грустным (понурым). (87)
وَتَرَى الْجِبَالَ تَحْسَبُهَا جَامِدَةً وَهِيَ تَمُرُّ مَرَّ السَّحَابِ صُنْعَ اللَّهِ الَّذِي أَتْقَنَ كُلَّ شَيْءٍ إِنَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَفْعَلُونَ
﴿٨٨﴾
27/АН-НАМЛ-88: Вe тeрeль джибaaлe тaхсeбухaa джaaмидeтeн вe хийe тeмурру мeррeс сeхaaб(сeхaaби), сун’aллaaхиллeзии эткaнe куллe шeй’(шeй’ин), иннeху хaбиирун бимaa тeф’aлуун(тeф’aлуунe).
И ты увидешь гору и вообразишь, что она неподвижна. Она подвижна, как облако. Аллах Своим творением всё создал стабильно. Несомненно, что Он осведомлён о том, что вы вершите. (88)