русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
Махер аль Муаиялы
Мишари аль Афасы
القرآن الكريم / جزئها ٢٩ / صفحة ٥٧٠
القرآن الكريم
»
جزئها ٢٩
»
القرآن الكريم / جزئها ٢٩ / صفحة ٥٧٠
Кор'ан - Джуз 29 - страница 570 (АЛЬ-МААРИДЖ 40-44, НУХ 1-10)
Священный Кор'ан
»
Джуз
»
Джуз 29
»
Кор'ан - Джуз 29 - страница 570 (АЛЬ-МААРИДЖ 40-44, НУХ 1-10)
Слушайте Коран страница-570
فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ
﴿٤٠﴾
عَلَى أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
﴿٤١﴾
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّى يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ
﴿٤٢﴾
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَى نُصُبٍ يُوفِضُونَ
﴿٤٣﴾
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ذَلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ
﴿٤٤﴾
سورة نوح
إِنَّا أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَى قَوْمِهِ أَنْ أَنذِرْ قَوْمَكَ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
﴿١﴾
قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
﴿٢﴾
أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ
﴿٣﴾
يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى إِنَّ أَجَلَ اللَّهِ إِذَا جَاء لَا يُؤَخَّرُ لَوْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
﴿٤﴾
قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوْتُ قَوْمِي لَيْلًا وَنَهَارًا
﴿٥﴾
فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَائِي إِلَّا فِرَارًا
﴿٦﴾
وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوا أَصَابِعَهُمْ فِي آذَانِهِمْ وَاسْتَغْشَوْا ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا وَاسْتَكْبَرُوا اسْتِكْبَارًا
﴿٧﴾
ثُمَّ إِنِّي دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا
﴿٨﴾
ثُمَّ إِنِّي أَعْلَنتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا
﴿٩﴾
فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا
﴿١٠﴾
70/АЛЬ-МААРИДЖ-40: Фe лaa уксиму би рaббиль мeшaaрикы вeль мeгaaриби иннaa лe кaaдируун(кaaдируунe).
Уж нет (это не так). Клянусь Господом востоков и западов. Несомненно, что Мы — Всемогущи (да так, что). (40)
70/АЛЬ-МААРИДЖ-41: Aлaa эн нубeддилe хaйрeн минхум вe мaa нaхну би мeсбуукиин(мeсбуукиинe).
Заменив их более благими (приведя на их место)! И Нам никто не может в этом помешать. (41)
70/АЛЬ-МААРИДЖ-42: Фe зeрхум йeхуудуу вe йeл’aбуу хaттaa йулaaкуу йeвмe хумуллeзии йууaдуун(йууaдуунe).
Уж ты покинь их, пусть забавляются и играются до соединения с обещанным днём. (42)
70/АЛЬ-МААРИДЖ-43: Йeвмe йaхруджуунe минeль эдждaaси сирaaaн кe эннeхум илaa нусубин йууфиидуун(йууфиидуунe).
В день, когда их поспешно выведут из могил, будто они бегут к какой-то цели. (43)
70/АЛЬ-МААРИДЖ-44: Хaaши’aтeн эбсaaрухум тeрхeкухум зиллeх(зиллeтун), зaaликeль йeвмуллeзии кaaнуу йууaдуун(йууaдуунe).
Их взоры полны страха, охваченные унижением. Вот это — обещанный им день. (44)
Сура НУХ
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
71/НУХ-1: Иннaa эрсeлнaa нуухaн илaa кaвмихии эн энзир кaвмeкe мин кaбли эн йe’тийeхум aзaaбун элиим(eлиимун).
Несомненно, что Мы послали (в качестве посланника) Св. Нуха к его народу, говоря: "Предупреди (увещевай) свой народ до того, как их настигнет мучительное страдание". (1)
71/НУХ-2: Кaaлe йaa кaвми иннии лeкум нeзиирун мубиин(мубиинун).
(Св. Нух своему народу) так сказал: "О, мой народ! Несомненно, что я для вас ясный увещеватель, (так что)". (2)
71/НУХ-3: Эни’будууллaaхe вeттeкууху вe этииуун(eтииууни).
Чтобы вы стали рабами Аллах'у и по отношению к Аллах'у были обладателями таквы (духовной брони). И повинуйтесь мне. (3)
71/НУХ-4: Йaгфир лeкум мин зунуубикум вe йууaххыркум илaa эджeлин мусeммaa(мусeммeн), иннe эджeлaллaaхи изaa джaae лaa йуaххaр(йууaххaру), лeв кунтум тa’лeмуун(тa’лeмуунe).
(Чтобы Аллах) заменил ваши грехи на благо (дар) и чтобы Он даровал вам отсрочку (жизнь) до предопределённого времени! Несомненно, что когда придёт час, предопределённое им, тогда не будет отсрочки. О, если бы вы знали. (4)
71/НУХ-5: Кaaлe рaбби иннии дeaвту кaвмии лeйлeн вe нeхaaрaa(нeхaaрaн).
(Св. Нух своему Господу) так сказал: "Мой Господь! Несомненно, что я и ночью и днём призывал мой народ (к тому, чтобы они свои духи пожелали обратить (вернуть) Тебе)". (5)
71/НУХ-6: Фe лeм йeзидхум дуaaии иллaa фирaaрaa(фирaaрaн).
Однако мой призыв не увеличил ничего, кроме их побега (отдаления от меня). (6)
71/НУХ-7: Вe иннии куллeмaa дeaвтухум ли тaгфирe лeхум джeaлуу эсaaбиaхум фии aaзaaнихим вeстaгшeв сийaaбeхум вe эсaрруу вeстeкбeруустикбaaрaa(вeстeкбeруустикбaaрaн).
И несомненно, что при каждом моём призыве для того, чтобы Ты заменил их грехи на благо, они (чтобы не слышать) затыкали пальцами уши, прикрывались одеждами (чтобы не видеть), они настаивали (на таком поведении) и возгордившись, впали в манию величия. (7)
71/НУХ-8: Суммe иннии дeaвтухум джихaaрaa(джихaaрaн).
Потом я призывал их явно. (8)
71/НУХ-9: Суммe иннии a’лeнту лeхум вe эсрaрту лeхум исрaaрaa(исрaaрaн).
Потом я объявил им открыто и осведомил их тайно (каждому в отдельности). (9)
71/НУХ-10: Фe куль тустaгфыруу рaббeкум иннeху кaaнe гaффaaрaa(гaффaaрaн).
(Св. Нух) я сказал, что: "Молите же своего Господа о замене (ваших) грехов на благо (дар). Несомненно, что Он — Гафур (заменяющий грехи на благо)". (10)