русский [Изменение]

АЛЬ-АНКАБУТ-56, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
56

АЛЬ-АНКАБУТ-56, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-АНКАБУТ, стих 56

سورة العنكبوت

Сура АЛЬ-АНКАБУТ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ أَرْضِي وَاسِعَةٌ فَإِيَّايَ فَاعْبُدُونِ ﴿٥٦﴾
29/АЛЬ-АНКАБУТ-56: Йaa ыбaaдыйeллeзиинe aaмeнуу иннe aрдии вaaсиaтун фe иййaaйe фa’будуун(a’будууни).

Imam Iskender Ali Mihr

О рабы Мои, амену (пожелавшие обратиться ко Мне), несомненно, что обширна Моя земля. Раз так, то будьте только Мне рабами!

Abu Adel

О, рабы Мои, которые уверовали! (Если вам где-то трудно придерживаться Истинной Веры и поклоняться только одному Аллаху, то переселитесь в лучшее место). Поистине, земля Моя обширна, и (только) Мне вы поклоняйтесь.

Al Muntahab

О вы, Мои рабы, которые уверовали в Меня и в Моего посланника! Моя земля обширна для тех, кто желает покинуть места многобожия. Идите же ко Мне, поклоняясь Мне искренне!

Elmir Kuliev

О Мои верующие рабы! Воистину, Моя земля обширна, поклоняйтесь же Мне!

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

О рабы Мои, которые уверовали! Земля Моя обширна, и Мне вы поклоняйтесь.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

О рабы Мои верующие! Воистину, обширна земля моя, поклоняйтесь же Мне.

Valeria Porokhova

О вы, (благочестивые) служители Мои! ■ Земля Моя - пространна перед вами, ■ И Мне вам дОлжно поклоняться!
56