فَمَا كَانَ دَعْوَاهُمْ إِذْ جَاءهُمْ بَأْسُنَا إِلاَّ أَن قَالُواْ إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ
﴿٥﴾
Imam Iskender Ali Mihr
Когда их настигла Наша кара, их мольбы, кроме того, что они сказали: "Несомненно, мы несправедливые (жестокие тираны)," ничего не было.
Abu Adel
И было зовом их [словами признания собственного злодеяния], когда приходила к ним Наша ярость [наказание], только то, что они говорили: «Поистине, мы были злодеями!»
Al Muntahab
Когда же настигла их Наша кара, и они увидели своё наказание, только тогда они признались в своей вине, говоря: "Мы были нечестивы, неправедны в своём неповиновении Аллаху, а Он к нам не был несправедлив, подвергнув нас наказанию". Такая речь уже не пригодится им: уже поздно.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И было зовом их, когда приходила Наша ярость, только за то, что они говорили: "Мы были неправедны!"
Valeria Porokhova
И в миг, когда на них обрушивался гнев Наш, ■ Их криком (ужаса) звучали лишь слова: ■ "Поистине, мы были нечестивы!"