русский [Изменение]

АЛЬ-БАКАРА-187, Сура КОРОВА Стих-187

2/АЛЬ-БАКАРА-187 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
187

АЛЬ-БАКАРА-187, Сура КОРОВА Стих-187

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-БАКАРА, стих 187

سورة البقرة

Сура АЛЬ-БАКАРА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

أُحِلَّ لَكُمْ لَيْلَةَ الصِّيَامِ الرَّفَثُ إِلَى نِسَآئِكُمْ هُنَّ لِبَاسٌ لَّكُمْ وَأَنتُمْ لِبَاسٌ لَّهُنَّ عَلِمَ اللّهُ أَنَّكُمْ كُنتُمْ تَخْتانُونَ أَنفُسَكُمْ فَتَابَ عَلَيْكُمْ وَعَفَا عَنكُمْ فَالآنَ بَاشِرُوهُنَّ وَابْتَغُواْ مَا كَتَبَ اللّهُ لَكُمْ وَكُلُواْ وَاشْرَبُواْ حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَكُمُ الْخَيْطُ الأَبْيَضُ مِنَ الْخَيْطِ الأَسْوَدِ مِنَ الْفَجْرِ ثُمَّ أَتِمُّواْ الصِّيَامَ إِلَى الَّليْلِ وَلاَ تُبَاشِرُوهُنَّ وَأَنتُمْ عَاكِفُونَ فِي الْمَسَاجِدِ تِلْكَ حُدُودُ اللّهِ فَلاَ تَقْرَبُوهَا كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللّهُ آيَاتِهِ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ ﴿١٨٧﴾
2/АЛЬ-БАКАРА-187: Ухыллe лeкум лeйлeтeс сыйaaмир рeфeсу илaa нисaaикум хуннe либaaсун лeкум вe энтум либaaсун лeхун(лeхуннe) aлиимaллaaху эннeкум кунтум тaхтaaнуунe энфусeкум фe тaaбe aлeйкум вe aфaa aнкум, фeль aaнe бaaшируухуннe вeбтeгуу мaa кeтeбaллaaху лeкум, вe кулуу вeшрaбуу хaттaa йeтeбeййeнe лeкумуль хaйтйль эбйaду минeль хaйтыл эсвeди минeль фeджри, суммe этиммус сыйaaмe илeль лeйли, вe лaa тубaaшируухуннe вe энтум aaкифуунe фииль мeсaaджид(мeсaaджиди), тилкe худуудуллaaхи фe лaa тaкрaбуухaa кeзaaликe йубeййинуллaaху aaйaaтихии лин нaaси лeaллeхум йeттeкуун(йeттeкуунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Вам разрешается близость с вашими жёнами в ночь поста. Они для вас, а вы для них одеяние. Аллах знал, что вы измените своим душам. И вслед за этим принял ваши покаяния и простил вас. Теперь уже к ним (к супругам) приближайтесь и желайте то, что Аллах для вас предписал (предопределил). Ешьте и пейте до тех пор, пока не наступит время зари, когда можно будет отличить белую нить от чёрной. Затем поститесь до ночи. И не соединяйтесь ночи с ними (с жёнами), если вы пребываете в мечетях. Это пределы (запреты) Аллах'а. Так разъясняет Аллах Свои стихи (знамения) людям. В надежде на то, что таким образом, они станут обладателями таквы.

Abu Adel

Разрешено вам (Аллахом) в (любую) ночь поста (в рамадан) приближение к вашим женам [иметь близость с ними]: они [жены] – одеяние для вас, а вы (о, мужья) – одеяние для них [для жен] [муж и жена очень нуждаются друг в друге, подобно тому, как человек нуждается в одежде]. Узнал Аллах, что вы обманываете самих себя [[В начале верующие постились с вечера до следующего вечера. Если кто-то спал до ночной молитвы, то он лишался возможности иметь близость со своей женой, а также пить и есть до захода солнца следующего дня. Это стало большим затруднением для верующих так, что даже некоторые из них не могли проявлять терпение при этом. И Аллах Всевышний разъясняет нам Свою мудрость и Свое милосердие тем, что Он дозволил нам это.]] (совершая недозволенное), и пожалел Он вас (тем, что отменил это трудное положение) и простил вам (то, что вы делали прежде). А теперь (после отмены этого запрета) прикасайтесь к ним [к женам] [имейте с ними близость] и ищите того, что предписал Аллах вам [стремитесь получить потомство, которое Аллах вам предопределил], и (также) ешьте и пейте, пока не станет (ясно) различаться перед вами белая нитка [свет дня] от черной нитки [темноты ночи] от зари [когда появится заря], потом выполняйте пост до ночи [до захода солнца]. И не прикасайтесь к ним [не имейте близость с женами], в то время когда вы находитесь (с усердным поклонением Аллаху) в мечетях [намеренно остаетесь в мечетях на несколько дней]. Это [что касается запретов в еде, питье и близости в дневное время в месяц рамадан] – границы Аллаха, и вы не приближайтесь к ним [к этим запретам]. Вот так разъясняет Аллах Свои знамения людям, – чтобы они остерегались (Его наказания)!

Al Muntahab

Разрешается вам, верующие, приближаться к вашим жёнам в ночь поста, когда вы не поститесь: после заката солнца и до зари. Ваши жёны - покой и комфорт для вас, а вы - покой и комфорт для них. Аллах понимает ваши инстинкты и знает, что вы не приближались к вашим жёнам ночью в Рамадан, и поэтому Он облегчил вам это дело, разрешив вам приходить к ним ночью. А теперь, поняв, что вам это разрешено, прикасайтесь к своим жёнам, ешьте и пейте, пока не станет различаться перед вами белая нитка от чёрной на заре, потом соблюдайте пост. С ранней утренней зари и до захода солнца вы должны поститься и не прикасаться к своим жёнам, предаваясь благочестивым мыслям, творя молитву и читая Коран в мечетях и местах поклонения. Таковы законы, предписанные Аллахом, о посте и постоянном благочестивом пребывании в местах поклонения в последних числах Рамадана для вхождения в "и'тикаф" (особое состояние духа, отрешённого от мирской суеты), когда нельзя прикасаться к женщинам. Так разъясняет Свои законы и назидания Аллах людям, чтобы они были богобоязненными и отказались от грешных поступков.

Elmir Kuliev

Вам дозволено вступать в близость с вашими женами в ночь поста. Ваши жены - одеяние для вас, а вы - одеяние для них. Аллах знает, что вы предаете самих себя (ослушаетесь Аллаха и вступаете в половую близость с женами по ночам во время поста в рамадане), и поэтому Он принял ваши покаяния и простил вас. Отныне вступайте с ними в близость и стремитесь к тому, что предписал вам Аллах. Ешьте и пейте, пока вы не сможете отличить белую нитку рассвета от черной, а затем поститесь до ночи. Не вступайте с ними в близость, когда вы пребываете в мечетях. Таковы ограничения Аллаха. Не приближайтесь к ним. Так Аллах разъясняет Свои знамения людям, - быть может, они устрашатся.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Разрешается вам в ночь поста приближение к вашим женам: они - одеяние для вас, а вы - одеяние для них. Узнал Аллах, что вы обманываете самих себя, и обратился к вам и простил вас. А теперь прикасайтесь к ним и ищите того, что предписал Аллах. Ешьте и пейте, пока не станет различаться перед вами белая нитка и черная нитка на заре, потом выполняйте пост до ночи. И не прикасайтесь к ним, знамения людям, - может быть, они будут богобоязненны!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Вам разрешается близость с вашими женами в ночь, предшествующую посту. Ваши жены для вас - одеяние, а вы - одеяние для них. Аллах узнал, что вы ограничиваете себя, и Он простил вас и помиловал. И теперь соединяйтесь с женами [по ночам месяца рамадан] и стремитесь к тому, что предписал вам Аллах. Ешьте и пейте, пока нельзя будет отличить белую нитку от черной, до рассвета, потом снова поститесь до ночи. И не соединяйтесь с женами в те ночи, когда вы пребываете в мечетях. Это - ограничения, наложенные Аллахом, так не нарушайте же их. Так разъясняет Аллах Свои знамения людям, - быть может, они станут богобоязненными.

Valeria Porokhova

Вам в ночь поста разрешено ■ К супругам приближаться: ■ Они - одежда вам, а вы - одежда им. ■ И ведает Аллах, что меж собой ■ Вы были не всегда благочестивы, ■ Но обратился к вам Он и простил. ■ А потому вы с ними сообщайтесь, ■ Вкушая то, что вам Аллах назначил. ■ И есть, и пить дотоле можно вам, ■ Пока седая нить (зари) ■ Не отойдет от черной нити (ночи), - ■ От сей минуты до захода солнца ■ Должны вы пост держать ■ И к ним не прикасаться, ■ Когда вы пребываете в мечетях, ■ Творя обряды благочестья, - ■ Вот таковы пределы, установленные Богом. ■ Не приближайтесь к ним (под страхом преступить)! ■ Так вам Господь Свои знаменья разъясняет, ■ Чтобы смирение и праведность могли вы обрести.
187