русский [Изменение]

АЛЬ-ФУРКАН-25, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
25

АЛЬ-ФУРКАН-25, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-ФУРКАН, стих 25

سورة الفرقان

Сура АЛЬ-ФУРКАН

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَيَوْمَ تَشَقَّقُ السَّمَاء بِالْغَمَامِ وَنُزِّلَ الْمَلَائِكَةُ تَنزِيلًا ﴿٢٥﴾
25/АЛЬ-ФУРКАН-25: Вe йeвмe тeшaккaкус сeмaaу биль гaмaaми вe нуззилeль мeлaaикeту тeнзиилaa(тeнзиилeн).

Imam Iskender Ali Mihr

И в день, когда облака небес разверзнутся, агнелы будут ниспосланы в ряд.

Abu Adel

И в тот день [в День Суда], (когда) расколется небо (и покроется) облаками и (с неба) низведены будут ангелы (которые окружат всех собравшихся творений).

Al Muntahab

Помни (о пророк!), в тот День расколется и раскроется небо, и появится туман с облаками, и оттуда рядами непременно будут ниспосланы ангелы.

Elmir Kuliev

В тот день небо разверзнется и покроется облаками, и будут низведены ангелы.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И в тот день, как расколется небо с облаками и низведены будут ангелы -

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

В тот день, когда разверзнутся и небо и облака и ниспосланы будут ангелы,

Valeria Porokhova

Расколется небесный свод в тот День, ■ И, (раздвигая) облака, ■ Сойдут (оттуда) ангелы рядами.
25