русский [Изменение]

АЛЬ-ФУРКАН-27, Сура РАЗЛИЧЕНИЕ Стих-27

25/АЛЬ-ФУРКАН-27 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
27

АЛЬ-ФУРКАН-27, Сура РАЗЛИЧЕНИЕ Стих-27

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-ФУРКАН, стих 27

سورة الفرقان

Сура АЛЬ-ФУРКАН

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَيَوْمَ يَعَضُّ الظَّالِمُ عَلَى يَدَيْهِ يَقُولُ يَا لَيْتَنِي اتَّخَذْتُ مَعَ الرَّسُولِ سَبِيلًا ﴿٢٧﴾
25/АЛЬ-ФУРКАН-27: Вe йeвмe йeaддуз зaaлиму aлaa йeдeйхи йeкуулу йaa лeйтeнииттeхaзту мeaр рeсуули сeбиилaa(сeбиилeн).

Imam Iskender Ali Mihr

И в тот день тиран будет кусать свои руки и скажет: "Лучше бы я вместе с посланником обзавёлся путём (ведущим к Аллах'у)."

Abu Adel

И в тот день, когда беззаконник (от сожаления) будет кусать свои руки, говоря: «О, если бы я взял вместе с Посланником путь (который ведет в Рай) [принял бы Ислам]!

Al Muntahab

В Судный день нечестивец, несправедливый по отношению к себе, который не уверовал в Аллаха и не слушал посланников, будет кусать свои руки от отчаяния и раскаяния, говоря: "О, если бы я последовал за посланниками по пути к раю и избежал бы пути к аду!"

Elmir Kuliev

В тот день беззаконник станет кусать свои руки и скажет: "Лучше бы я последовал путем Посланника!

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И в тот день, когда неправедный будет кусать свои руки, говоря: "О если бы я взял путь с посланником!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

В тот день, когда творящий беззаконие будет кусать [от отчаяния] свои руки и скажет: "О, если бы я последовал в пути за Посланником!

Valeria Porokhova

И будет грызть персты неверный в этот День ■ И скажет: "О, если бы я встал на путь ■ С посланником (Господним)!
27