русский [Изменение]

АЛ-ХАДИД-6, Сура ЖЕЛЕЗО Стих-6

57/АЛ-ХАДИД-6 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
6

АЛ-ХАДИД-6, Сура ЖЕЛЕЗО Стих-6

Сравнить все русские переводы суры АЛ-ХАДИД, стих 6

سورة الحـديد

Сура АЛ-ХАДИД

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

يُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَيُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ وَهُوَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ ﴿٦﴾
57/АЛ-ХАДИД-6: Йуулиджйль лeйлe фиин нeхaaри вe йуулиджун нeхaaрe фииль лeйл(лeйли) вe хувe aлиимун би зaaтис судуур(судуури).

Imam Iskender Ali Mihr

Он вводит ночь в день. И день вводит в ночь. И Он — Тот, Кто знает, что в груди (душе) сокрыто (тайны, намерения, мысли).

Abu Adel

Он вводит ночь в день и вводит день в ночь [изменяет продолжительность дня и ночи в зависимости от сезона года], и Он знает про то, что в грудях [душах] (Его творений).

Al Muntahab

Он добавляет часы из ночи ко дню и часы из дня к ночи, поэтому меняется продолжительность дня и ночи. Он - Тот, кто знает, что в груди и сокровенные тайны сердца.

Elmir Kuliev

Он увеличивает день за счет ночи и увеличивает ночь за счет дня. Он знает о том, что в груди.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Он вводит ночь в день и вводит день в ночь, и Он знает про то, что в груди.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Он увеличивает день за счет ночи и увеличивает ночь за счет дня. Он ведает о том, что таят сердца.

Valeria Porokhova

Он вводит ночь на смену дня ■ И день вливает в ночь, ■ И Он владеет знанием того, ■ Что схоронилось в ваших душах.
6